제대로번역한 Mosaic2 Reading (6th edition) Chap3-3. How Do I Love Thee?
- 최초 등록일
- 2021.04.13
- 최종 저작일
- 2021.04
- 4페이지/ 어도비 PDF
- 가격 2,500원
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
제대로번역한 Mosaic2 Reading (6th edition) Chap3-3. How Do I Love Thee? (내가 당신을 어떻게 사랑하느냐구요?)의 완벽 번역본입니다.
6th Edition, 2015년 8월 개정판입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 이해하는데 전혀 도움이 되지 않습니다.
하버드 비즈니스 케이스, Longman Academic Reading Series, Reading Explorer, Skills for success, Northstar 등 제가 전문 번역한 여러 번역 자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
없음
본문내용
Chap 3. Gender and Relationships
Practice. Reading a love Poem 연애시 읽기
How Do I Love Thee?
내가 당신을 어떻게 사랑하느냐구요?
The following poem was written over 150 years ago by the British poet Elizabeth Barrett Browning. Elizabeth Barrett was an invalid who could not walk and who led a very limited life, writing poetry and being closely guarded by her father, until she turned 40.
다음의 시는 150년 보다도 이전에 영국 시인 엘리자베스 배럿 브라우닝(Elizabeth Barrett Browning)이 썼다. 엘리자베스 배럿은 그녀의 나이 40세가 될 때까지 아버지에 의해 세심한 보호를 받으며 시를 썼던, 걸을 수도 없고 제약이 많은 삶을 살았던 병약한 인물이었다.
참고 자료
없음