• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

현대중국어 외ㆍ내현 사역문과 비대격 사역문 생성과정 분석

*성*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2014.03.23
최종 저작일
2013.06
76페이지/한글파일 한컴오피스
가격 10,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

목차

제 1 장 서 론
1.1 연구동기 및 연구목적
1.2 선행연구 검토
1.3 연구범위 및 연구방법

제 2 장 경동사의 문법적 역할과 매개변인
2.1 경동사와 문법적 역할
2.2 매개변인으로서의 경동사

제 3 장 외현의 사역문
3.1 외현의 표지를 가진 사역문
3.1.1 전형적 외현 사역표지 ‘使’, ‘叫’, ‘?’, ‘令’
3.1.2 비전형적 외현 사역표지 ‘把’, ‘得’, ‘給’ 등
3.1.3 부가 외현 사역표지 ‘-化’

제 4 장 내현의 사역문
4.1 내현의 사역문
4.2 비능격과 비대격 동사
4.3 비대격과 사역문의 생성과정과 생성조건
4.3.1 비대격 사역문의 생성과정
4.3.2 비대격 사역문의 생성조건과 생성분석

제 5 장 결 론

본문내용

각 나라의 사람들이 사용하고 있는 언어는 막연히 보기에는 모두 달라 보이고 그 공통점을 찾는 것이 쉽지 않아 보인다. 하지만 각 언어를 분석해보면 인간의 언어현상과 규칙에는 놀라울 정도의 공통점들이 많이 발견된다. 이러한 언어의 보편성은 언어연구에 있어 중요한 출발점이 된다고 볼 수 있다. 언어표현의 사역성도 이 중 하나이고 여러 다른 언어들에서도 발견할 수 있다. 이러한 사역이 더욱 흥미로운 점은 사역이라는 이 말 자체의 정의를 어떻게 내리는 지 조차에 대해서도 각 학자의 견해가 다르며 그 통사적인 역할에 대한 견해도 일치하고 있지 않으며, 각 언어에서 나타나는 모습과 그에 대한 해석도 천차만별이라는 점이다.
沈家煊(1997)의 언어학 사전에서 사역이라는 용어를 찾아보면 “사역이란 어법을 묘사하는 술어로서 문장의 교환형식간의 인과관계를 가리킨다”고 정의하고 있다. 이러한 모습을 보여주는 何元建(2010)이 제시한 사역의 예문을 살펴보도록 하자.

(1) a. 風暴?了船。
b. 風暴令船?了。
폭풍이 배를 가라 앉혔다.

何元建(2010:228)

위 예문을 보면 우리가 일상생활에서 쓰고 있는 우리말의 사역개념과 완전히 일치하는 것 같지 않은 느낌을 준다. 국립국어원 데이터베이스에서 사역을 찾으면 다음과 같이 풀이한다. “사람을 부리어 일을 시킴. 또는 시킴을 받아 어떤 작업을 함” 이에 입각해 생각해보면 우리가 알고 있는 사역이라 함은 아래와 같은 문장이 더욱 보편적일 것이다.

참고 자료

권경원(2006), <비대격 동사와 비능격 동사에 대한 의미론적 분석>, ≪현대영어영문학≫50, 173-197.
김광조(2003), <경동사 가설과 현대 漢語 把字文의 통사 구조에 관하여>, ≪중국언어연구≫17, 79-106.
김동국(2005), <격에 관한 소고: 주격, 대격 그리고 능격, 절대격>, ≪언어과학≫12, 21-40.
김동옥(1999), ≪변형생성문법개관≫, 서울: 한신문화사.
김신호(2005), <비대격 구문에서의 vP 구조의 재구성>, ≪새한영어영문학≫47, 119-139.
김윤정(2008), <현대중국어 사동구문 비교 분석연구>, ≪중어중문학≫42, 217-245.
김인순(2011), ≪현대중국어 피동문 연구: 경동사 가설을 중심으로≫, 고려대학교 박사학위논문.
김혜경(2009), ≪현대중국어 V-得 결과구문의 사역성 연구≫, 고려대학교 박사학위논문.
孟春玲(2010), <致使類把字句特征探微>, ≪중국어문학논집≫33, 373-404.
苗延昌(2004), <叫構文意味論的分析>, ≪중국어문학논집≫43, 133-150.
박미정(2001), <현대 중국어의 사동사 연구>, ≪중국어문학논집≫17, 255-276.
박은석(2012), <중국어의 보충형, 동형형, 수량결과빈어형 사동>, ≪중국문학≫71, 145-179.
박정섭(1994), <우리말과 일본어의 경동사 구문에 대하여>, ≪프랑스어문교육≫2, 151-169.
박향란(2011), <급(給)자(字) 사동문의 기원과 의미>, ≪중국어문학논집≫57, 329-348.
서영미(1996), <경동사 성격에 관한 연구>, ≪영어학연구≫1, 113-134.
연재훈(2008), <한국어에 능격성이 존재하는가>, ≪한글≫282, 125-154.
윤만근(2006), ≪최소이론의 변천≫, 서울: 경진문화사.
이주은(2011), <결과구문과 비대격동사 매개변인적관점(1)>, ≪중국어문논총≫28, 523-551.
(2011), <결과구문과 비대격동사 매개변인적관점(2)>, ≪중국어문논총≫29, 469-491.
이지현(2006), <현대중국어 능격동사 初探>, ≪중국어문학논집≫40, 83-105.
이홍배(1999), ≪ 최소주의 통사론과 영어≫, 서울: 한신문화사.
(2003), ≪최소주의 통사론≫, 서울: 한국문화사.
전기정(2005), <현대중국어 ‘讓’, ‘叫’의 피동 용법>, ≪중국어문학논집≫34, 155-175.
(2006), <현대중국어 ‘給’의 사동 용법>, ≪중국어문학논집≫31, 64-84.
(2007), <중국어 使자문의 특징과 번역 문제>, ≪중국어문학논집≫45, 123-139.
정지수(2009), <논항이론과 중국어 동사 논항구조 연구(1)>, ≪중국어문논총≫25, 593-615.
정태구(2001), ≪논항구조와 영어 통사론≫, 서울: 한국문화사.
조경환(2008), <把字句의 주관성과 주관화>, ≪중국어문학논집≫50, 287-307.
(2010), <把字句와 使字句의 비대칭성 고찰>, ≪중국어문학논집≫62, 81-100.
(2011), <중국어 통사구조와 의미구조 – 특수구문을 중심으로>, ≪중국어문논총≫48, 1-25.
최규발(2010), <코퍼스에 기반한 현대중국어 氣得 구문의 사역성과 비사역성 試探>, ≪중국어문학논집≫66, 49-69.
曾立英(2007), <作格研究評述>, ≪現代外語≫4, 424-432.
成鎮權ㆍ梁錦祥(2010), <詞素“化”的句法屬性>, ≪廣東工業大學學報≫5, 68-72.
鄧思穎(2008), <漢語複合詞的論元結構>, ≪語言教學與研究≫4, 10-17.
(2010), ≪形式漢語句法學≫, 上海: 上海教育出版社.
馮勝利(2005), <輕動詞移位與古今漢語的動賓關係>, ≪語言科學≫1, 3-16.
范 曉(2000), <論致使結構>, ≪語法研究和探素≫10, 135-151.
顧 陽(1996), <生成語法一些特性>, ≪國外語言學≫ 3, 1-16.
顧 陽ㆍ何元建ㆍ沈陽(2001), ≪生成語法理論與現代漢語語法研究≫, 哈爾濱: 黑龍江教育出版社
何元建ㆍ王玲玲(2002), <論漢語使役句>, ≪漢語學習≫4, 1-9.
何元建(2007), ≪生成語言學背景下的漢語語法及翻譯研究≫, 北京: 北京大學出版社.
(2010), ≪漢語生成語法≫北京: 北京大學出版社.
黃錦章(2004), <輕動詞假設和漢語句法研究>, ≪漢語學習≫6, 11-16.
黃正德(2007), <漢語動詞的題元結構與其句法表現>, ≪語言科學≫4, 1-24.
(2008), <他的老師當得好>, ≪語言科學≫3, 225-241.
(2008), <题元理论與漢語動詞題元結構研究>, ≪當代語言學{理論和漢語硏究≫, 136-161.
闞哲華(2010), ≪致使動詞與致使結構的句法-語義接口研究≫, 上海: 上海交大出版社.
劉月華(2003), ≪實用現代漢語語法≫, 北京: 商務印書館.
呂叔湘(1996), ≪現代漢語八百詞≫, 香港: 商務印書館.
潘海華ㆍ韓景泉(2005), <顯性非宾格動詞結構的句法研究>, ≪語言研究≫3, 1-13.
沈家煊(1997), ≪現代語言學詞典≫, 北京: 商務印書館.
沈 陽ㆍSybesma(2012), <作格動詞的性質和作格結構的構造>, ≪世界漢語教學≫3, 306-321.
孫天琦ㆍ李亞非(2010), <漢語非核心論元允准結構初探>, ≪中國語文≫1, 21-33.
魏會平ㆍ霍紀超(2008), <現代漢語使字研究評述>, ≪文教資料≫2, 41-44.
熊仲儒(2004), ≪現代漢語中的致使句式≫, 安徽: 安徽大學出版社.
(2012), <領屬性致使句的句法分析>, ≪安徽師範大學學報≫40, 359-366.
溫賓利ㆍ程傑(2007), <論輕動詞v的純句法本質>, ≪現代外語≫2, 111-123.
吳福祥(2003), <再論處置式的來源>, ≪語言研究≫3, 1-14.
楊大然(2003), <現代漢語使動結構的ECM現象研究>, ≪現代外語≫4, 366-373.
楊素英(1999), <從非賓格動詞現象看語義與句法結構之間的關係>, ≪當代語言學≫1, 30-43.
趙 楊(2006), ≪漢語使動及其中介語表徵≫, 北京: 北京大學出版社.
(2009), <漢語非賓格動詞和心理動詞的習得研究>, ≪世界漢語教學≫1, 86-100.
朱 琳(2011), ≪漢語使役現象的類型學和歷時認知研究≫, 上海: 學林出版社.
朱行帆(2005), <輕動詞和漢語不及物動詞帶賓語現象>, ≪現代外語≫3, 221-231.
張法科ㆍ周長銀(2004), <vP殼結構與英語一項謂詞句的生成>, ≪外語與外語教學≫7, 5-9.
張豫峰ㆍ宋桔(2007), <“化”尾動詞構成的致使語態句分析>, ≪復旦學報(社會科學版)≫4, 105-110.
張豫峰(2009), <現代漢語使動句的完句成份考察>, ≪復旦學報(社會科學版)≫3, 106-111.
(2012), <使動句致使意義實現的機制及其語用價值>, ≪復旦學報(社會科學版)≫4, 52-60.
Andrew Radford (2004), Minimalist syntax: exploring the structure of English, Cambridge: Cambridge University Press.
Carnie, Andrew(2006), Syntax: A Generative Introduction, Oxford: Wiley Blackwell Publishers; 안동환 옮김(2007), ≪통사론≫, 서울: 한국문화사.
Chomsky N(1993), A Minimalist Program for linguistic Theory, The view from building 20, 1-52, Cambridge, Mass: MIT Press.
(1995), The Minimalist Program, Cambridge, Mass: MIT Press.
(2000), Minimalist inquiries, Cambridge, Mass: MIT Press.
C. -T. James Huang(1997), On Lexical Structure and Syntactic Projection, Chinese Languages and Linguistics 3, 45-89.
(2006), Resulatatives and Unaccusative, Bulletin of Chinese Linguistics 253, 1-43.
(2009), The Syntax of Chinese, Cambridge: Cambridge University Press(with Audrey Li and Yafei Li).
Hale, Ken, Samuel Jay Keyser(1993), On argument structure and the lexical expression of syntactic relations, The view from building 20, 53-109, Cambridge, Mass: MIT Press.
Kawakami Seisaku(1996), Introduction to cognitive linguistics, Tokyo: Kenkyusha; 이기우 옮김(1997), ≪인지언어학의 기초≫, 서울: 한국문화사.
Larson(1988), On the Double Object Construction, Linguistic Inquiry 19, 335-392.
Levin and Rappaport(1995), Unaccusativity: At the Syntax-Lexical Semantics Interface, Cambridge, Mass: The MIT Press.
Li, C. N. & Thompson S.A.(1981). Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar, University of California press; 박정구외 옮김(2007), ≪표준중국어문법(수정판)≫, 서울: 한울아카데미.
Lin tzong hong(2001), Light Verb Syntax and the Theory of Phrase Structure, PhD dissertation, UC Irvine.
Li Yafei(1990), V-V compound in Chinese, National Language & Lingustic Theory, 177-207.
Rapoport(1999), Structure, Aspect, and Predicate, Language 75, 653-677.
R.M.W. Dixon(2000), A typlogy of causatives, Changing valency Case studies in transitivity, 30-83, Cambridge: Cambridge University Press.
Shibatani(2002), The causative continuum, The Grammar of Causation and Interpersonal Manipulation, 85-126, Philadelphia: John Benjamin Publishing Company.
Shosuke Haraguchi, Masaru Nakamura(1992), Kenkyusha's Dictionary of Theoretical Linguistics, Tokyo: Kenkyusha; 강명윤 옮김(1998), ≪촘스키언어학사전≫, 서울: 한신문화사.
http://ccl.pku.edu.cn (북경대 코퍼스)
*성*
판매자 유형Bronze개인인증
해당 판매자는 노하우톡 기능을 사용하는 회원입니다.노하우톡
* 노하우톡 기능이란?노하우 자료를 판매하는 회원에게 노하우 컨설팅, 활용방법 등을 1:1 대화를 통해 문의할 수 있는 기능입니다.

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
현대중국어 외ㆍ내현 사역문과 비대격 사역문 생성과정 분석
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업