• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

Frost at midnight by Samuel Taylor 번역 및 코멘트

*진*
최초 등록일
2011.10.13
최종 저작일
2011.10
4페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

Samuel Taylor의 Frost at midnight(한밤중의 서리) 번역 및 시 해설입니다.

발표자료입니다.

목차

없음

본문내용

The Frost performs its secret ministry,
Unhelped by any wind. The owlet`s cry
Came loud---and hark, again! loud as before.
The inmates of my cottage, all at rest,
Have left me to that solitude, which suits
Abstruser musings: save that at my side
My cradled infant slumbers peacefully.

바람 한 점도 없이, 서리는 몰래 내린다.
올빼미 우는 소리 요란하구나, 귀 기울여 보라! 여전히 요란하다.
우리 오두막집 식구들은 모두 잠이 들어
나만 홀로 남아 있다. 더 깊은 명상에
잠기기에 알맞구나. 요람 속에 잠든 아이만이 평화로이 내 곁에 잠들어 있다.

<중 략>

Commentary
이 시는 1798년 2월 어느 추운날 밤에 시인이 겪은 경험을 기록한 것으로 Coleridge의 대화 시들 중 가장 성공적인 시라고 할 수 있다. 그 까닭은 사고의 작용에 의해서 빈틈없이 짜여진 완벽한 예술적 통일성을 이루고 있는 유기적 구성에 있다고 할 수 있다. 이 시는 서정의 인도 하에 자연의 시각적인 심상에서 자극을 받아, 그 자극에서 제어된 관념의 연상을 추구하고 있다. 이 시에서 시인의 정신적 성장은 그의 Stowey의 시골집으로부터 사고의 이상한 바다 속으로 그를 인도하여 그 다음 그를 또다시 시골집으로 회귀하는 시간적 연쇄로서 전개된다. 시인은 자신의 현재의 상황에서부터 기억에 의해 사상 속에서 과거로 인도된다. 그 다음 시인은 자신을 현재의 상황으로 회귀시켜 환상적 미래를 향하여 투영된다.

참고 자료

없음

자료후기(1)

*진*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
Frost at midnight by Samuel Taylor 번역 및 코멘트
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업