• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

동북아 3국(한중일)의 문자체계 비교(영문)

*상*
최초 등록일
2011.08.31
최종 저작일
2011.08
4페이지/워드파일 MS 워드
가격 11,800원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

이 글은 영문으로 쓰여졌으며 한중일 3국이 한자를 어떻게 공유해왔고 이에 따른 문자체계의 유사점과 차이점들은 무었인지, 각국에서 쓰이는 한자가 어떻게 달라져 왔으며 이를 통해 언어 기록의 차이점들을 설명하고 앞으로 한자 문화권이 한자 표기 문제를 어떻게 가져갈 것인지 간략하게 살펴보았다.

목차

1. INTRODUCTION
A. Definition of terms
i. The Script (文字)

ii. The logographic writing (表意文字)
1. The pictograph (象形文字)

iii. The phonographic writing (表音文字)
1. The syllabic script (音节文字)
2. The alphabetic script (音素文字)
B. A preview of 3 North Eastern Asian scripts
i. Similarities
1. Based on Chinese characters (漢字)
2. Many words use the same characters
ii. Differences
1. They do not share the Chinese language (汉语)
2. The same characters have different meanings
3. The basic reasons for differences
A. Common
B. Japanese
C. Korean
2. History – The process of inter-language differentiation over time
A. Transmission of Chinese characters (漢字)
B. The process of differentiation – Movement to simple

i. China

ii. Japan

iii. Korea and other countries

iv. Examples of simplification
3. Today and Future of the Chinese character based script system
A. The present condition
i. The Chinese character system today
ii. The Japanese script system today
iii. The Korean alphabet system today

B. Future prospects
i. The hardest languages to learn
ii. Stuck in the middle

본문내용

B. A preview of 3 North Eastern Asian scripts

They are sharing Chinese characters but have different script systems. So there are similarities and differences as well. They have used Chinese characters on different system and histories long time.

i. Similarities

Before Japanese transformed Chinese character, they had used Chinese characters to write their language. Korean had used Chinese character to write before inventing Korean script.

1. Based on Chinese characters (漢字)

Chinese character is only existing script among ancient scripts in ancient writing system. Chinese are using simplified Chinese character(汉字; Hànzì), Japanese are using Japanese Chinese character(漢字; かんじ) with transformed Chinese characters kana; 仮名).

참고 자료

없음
*상*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
동북아 3국(한중일)의 문자체계 비교(영문)
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업