[어학] 팝스잉글리쉬 번역 (I can't stop loving you)
- 최초 등록일
- 2002.09.26
- 최종 저작일
- 2002.09
- 22페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
없음
본문내용
I can't stop loving you
*I can't stop loving you /So I've made up my mind
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요 /그래 난 마음 먹었지요
To live in memory /Of such an old lonesome time
외로움으로 가득찼던 /그 시절의 추억속에 잠겨 살기로
I can't stop wanting you /It's useless to say
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요 /말할 필요도 없겠지만
So I'll just live my life /In dreams of yesterday.*
나는 단지 살아갈 거예요. /과거의 꿈속에서.
**Those happy hours /That we once knew
우리가 한 때 가졌던 행복한 시간들은
Though long ago, /They still make me blue
오래 전에 흘러갔지만 /여전히 내 마음은 슬픔에 젖습니다
They say that time /Heals a broken heart
사람들은 말하지요 /시간의 흐름속에 상심한 마음은 아물어 간다고
But time has stood still /Since we've been apart.**
하지만 우리가 헤어진 후 /시간은 멈춰 서 버렸어요
Repeat*(2) /Repeat** /Repeat*(2)
*It's useless to... -해봐야 소용없다 *In dreams of:-을 꿈꾸며 *make me blue:나를 우울하게 만들다 *heals:치료하다 *broken heart:상심한 마음 *made up my mind:마음을 정하다. 결심하다
*lonesome:쓸쓸한,외로운
참고 자료
없음