학부과정 불한 번역 수업에서의 효율적인 교수자 피드백 방식 고찰
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 한국외국어교육학회
ㆍ수록지정보 : 외국어교육 / 24권 / 2호
ㆍ저자명 : 김대영
ㆍ저자명 : 김대영
영어 초록
Dans cette étude, les commentaires des professeurs sur la capacité de communication et la capacité de traduction ont été conçus et formulés en utilisant une activité paraphrasante basée sur la théorie interprétative de la traduction dans une classe de traduction au niveau universitaire. La réaction des élèves lors du cours de traduction a ensuite été analysée . Le but de cette étude était d'étudier la valeur éducative de ce type de commentaires des professeurs et de trouver la méthode la plus efficace de rétroaction des professeurs appropriée pour les étudiants qui apprennent la traduction du français vers le coréen. Les principaux résultats des analyses de commentaires des professeurs sont résumés comme suit: (1) Certaines des tâches qui semblaient difficiles pour les élèves ont été classées en éléments de capacité de traduction et de capacité de communication. Les commentaires du professeur, organisés en capacité de traduction et de communication par la méthode d'enseignement par la paraphrase en fonction des difficultés rencontrées par les élèves dans leurs tâches, ont généralement une influence positive sur la capacité de traduction des étudiants, et en particulier la capacité linguistique des élèves. (2) Comme une méthode répétitive d'apprentissage des synonymes, les commentaires répétés des professeurs par la paraphrase ont été trouvés pour aider à améliorer la capacité linguistique des élèves. (3) Il était également possible de voir le potentiel de la compréhension par les élèves des stratégies d'apprentissage autonomes basées sur la méta-cognition en termes de lecture, de traduction et d’écriture.참고 자료
없음태그
"외국어교육"의 다른 논문
- An Analysis of Interaction Patterns in a Korean Element..23페이지
- Demotivators and Remotivation Strategies in L2 Learning..30페이지
- The Influence of an Orientation Program on Willingness ..20페이지
- Factors Influencing Vowel Epenthesis/Deletion in L2 Pro..24페이지
- 장르 기반 영어 학습자 코퍼스의 이메일 오류 분석: 학부 교양영어 교육을 중심으로27페이지
- 토익 학습 사례연구: 영어전공 대학생 4명의 학습동기와 관심을 중심으로25페이지
- 초등학교 5, 6학년 학생들의 영어 문법형태소 발달 양상22페이지
- 한·중 대량(大量) 표현 ‘많다/많이’와 ‘多’의 대응 연구25페이지
- ‘好好(兒)的’의 문법기능과 의미특징 연구14페이지
- 담화 차원의 시상 표현 교수: 구어 자료에 나타난 ‘-었-’과 ‘-었었-’을 중심으로29페이지