* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 한국중국문화학회
ㆍ수록지정보 : 중국학논총
ㆍ저자명 : 盧順点
목차
1. 서 론
2. 結果補語의 발전과정
3. 漢語 結果補語의 분류 및 의미관계
4. 결 론
한국어 초록
由‘述語’語素與‘補語’語素合成的‘述補式複合動詞’,因其內部結構與外部功能的不同,可以分爲⑴[Vi+Vi]Vi;⑵[Vi+A]Vi;⑶[Vt+Vt]Vt;⑷[Vt+Vi]Vt;⑸[Vt+Ve]Vi;⑹[Vt+A>Ve]Ve;⑺[Vi+Vi>Ve]Ve;⑻[A\(A>)+Ve]Ve 等八種類型。
根据分析,這八類漢語述補式複合動詞的類型中,前五類只有起動不及物用法(⑴, ⑵類)或使動不及物用法(⑶, ⑷, ⑸類),而後三類(⑹, ⑺, ⑻類)則兼有使動及物與起動不及物用法。而且,屬于⑹, ⑺, ⑻類型的‘縮小, 改善’, ‘哭腫, 笑破’與‘累壞, 忙壞’等, 應該做爲詞(複合動詞)儲存於詞褲里, 而不應該做爲句法結構(詞組)來衍生, 並以補語語素做爲述補式復合動詞的主要語。
至於⑹, ⑺, ⑻類型的述補式複合動詞, 與‘得字句’, ‘把字句’, ‘被字句’的轉換關係是, 可轉換成由‘得’引介的‘程度補語’或‘結果補語, 前後兩個語素之間, 却不容易揷入表示可能與不可能的‘得/不’, 而說成‘擴{得/不}大’等。也可以轉換成‘把字句’, 却不能出現於‘被字句’。
영어 초록
由‘述語’語素與‘補語’語素合成的‘述補式複合動詞’,因其內部結構與外部功能的不同,可以分爲⑴[Vi+Vi]Vi;⑵[Vi+A]Vi;⑶[Vt+Vt]Vt;⑷[Vt+Vi]Vt;⑸[Vt+Ve]Vi;⑹[Vt+A>Ve]Ve;⑺[Vi+Vi>Ve]Ve;⑻[A\(A>)+Ve]Ve 等八種類型。根据分析,這八類漢語述補式複合動詞的類型中,前五類只有起動不及物用法(⑴, ⑵類)或使動不及物用法(⑶, ⑷, ⑸類),而後三類(⑹, ⑺, ⑻類)則兼有使動及物與起動不及物用法。而且,屬于⑹, ⑺, ⑻類型的‘縮小, 改善’, ‘哭腫, 笑破’與‘累壞, 忙壞’等, 應該做爲詞(複合動詞)儲存於詞褲里, 而不應該做爲句法結構(詞組)來衍生, 並以補語語素做爲述補式復合動詞的主要語。至於⑹, ⑺, ⑻類型的述補式複合動詞, 與‘得字句’, ‘把字句’, ‘被字句’的轉換關係是, 可轉換成由‘得’引介的‘程度補語’或‘結果補語, 前後兩個語素之間, 却不容易揷入表示可能與不可能的‘得/不’, 而說成‘擴{得/不}大’等。也可以轉換成‘把字句’, 却不能出現於‘被字句’。
참고 자료
없음
"중국학논총"의 다른 논문
더보기 (5/10)