• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

韓.中 城隍說話 比較 硏究

(주)학지사
최초 등록일
2015.03.24
최종 저작일
2001.01
35페이지/파일확장자 어도비 PDF
가격 6,400원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 한국구비문학회 수록지정보 : 구비문학연구
저자명 : 손지봉

목차

1. 서론
2. 사료 및 문집에 제시된 성황
3. 한국의 성황설화
4. 중국의 성황설화
5. 한중 성황설화 비교

한국어 초록

마을 공동체 신앙으로서의 성황 신앙에 대한 연구는 민속학 연구자에 의해 지속적으로 이루어졌다. 민속학 연구의 1세대인 이능화, 조지훈, 손진태, 김태곤 등으로부터 최근의 박호원, 표인주, 이기태, 서영대 등에 이르기까지 성황신의 내력과 함께 성황당의 형태, 성황제의 제의조직과 원리 등에 대한 연구가 진행되었다. 그러나 이들 연구에서 성황설화는 대개 현존하는 성황신앙을 이해하기 위한 보조수단으로 다루어졌을 뿐이다.

영어 초록

This thesis is a study on the folk tales about Sunghwangs that exist in China and Korea.Sungwhang gods have been tutelary gods protecting a castle. In China Sunghwangs trace as far back as to Oh dynasty in the Three Kingdom Period and had been worshiped across the nation in the Tang, Song, Won and Ming dinasties. The Sungwhwang gods were introduced to the Korean peninsula before 996 A.D., the 15TH year of Kong Sung Jongs reign.On the peninsula, Sunghwangs, which were invested with titles of nobility and then became the object of national worship services, were enshrined.They have become the unofficial object of worship services along with Chongsa, piled-up stones, that were considered to protect travelers in king Songjongs reign in Chosun dynasty.

Since that period, Suhnang and Sunghwang have been used so interchangeably in various forms, such as piled-up stones, shrines, and god-trees that Suhnang has replaced Sunghwang as an official name and piled-up stones are considered the authentic form of Sunghwang.Sunghwang folk tales are responsible for these changes.This paper compares Chinese folk tales with Korean ones in terms of origin, deity, acts of Sunghwang gods, function of Sunghwang and the relationship between the government and the people.Following are the summary of that.

First, as the deity of Sunghwang assumed the form of piled-up stones, folk-tales of Sunghwangs location have become spread nationwide, while in China, there have been many folk-tales of the number of Sunghwang tombs. Second, the deity of Sunghwang often originated from an honest provincial public official in Chinese folk tales, while in Korea it often turned into a malignant spirit from a progenitor of a local family. Third, with regard to the acts of the deity, Korean Sunghwangs punish the proud and protect the docile, while Chinese counterparts degenerated into greedy and stupid beings from their original character as one to punish evil spirits. Fourth, in terms of its function, Sunghwang provided a shelter to a traveler as well as a place for worship, Chinese Sunghwang served as a tribunal just like a government office. Fifth, Korean Sunghwang represented a goodwill between the government and the people, Chinese Sunghwang later became an object of derision after it became alienated from the general public.

However, both Sunghwangs have something in common. That is they contributed to the unity of communities by moving the Sunghwang faith from the government control to public self-practice. In China, Sunghwhangs this transition of deity took place as Sunghwangs were defiled and new folk tales glorifying the superiority of people sprang up, whereas in Korea the transition came as the deity gave way to the mortified malignant spirits.

Chinese Sunghwang folktales, after being introduced into Korea, were localized in Korea during the Korea dynasty and in Chosun dynasty they in most cases, assumed the form of piled-up stones.

참고 자료

없음

자료문의

제휴사는 별도로 자료문의를 받지 않고 있습니다.

판매자 정보

마음과 세상을 연결하는 학문의 전당을 꿈꾸며 학지사는 단순히 책을 출판하는 곳이 아니라 인간의 마음을 아름답고 풍요롭게 하는 종합적인 학문 서비스를 위해 노력하고 있습니다.

주의사항

저작권 본 학술논문은 (주)학지사와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
韓.中 城隍說話 比較 硏究
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업