한문학개론 시험 요약(총론, 시, 사부, 산문)
- 최초 등록일
- 2021.09.09
- 최종 저작일
- 2019.09
- 25페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
한문학개론 시험 요약(총론, 시, 사부, 산문)
관련 강의: 한문학개론
목차
없음
본문내용
一. 총론
1. 한국한문학의 개념
1) 한문학의 정의
한문학: 한자로 기록된 문학
한국한문학: 우리 조상들이 느끼고 생각한 정서의 세계를 한문으로 표기한 문학
2) 국문학과 한문학
한자를 표기수단으로 이용하는 두 가지 방법
- 차용식 표기: 향찰,이두와 같이 우리말을 한자의 음과 뜻을 이용해서 표현하는 방법
신라의 향가문학을 꽃피게 함. 신라 후기 이래로 공문서 등 특수한 경우에만 사용
- 한문식 표기: 한문 문법의 구조를 그대로 따라 한문으로 표현하는 방식
발전과정- 신라 후기 최치원 등 견당유학생들에 의해 보급됨
고려 광종 때 과거제도에 시행되며 일반화 됨
* 참고: 우리나라 역사 속의 문자표기 방식
1. 한문식 표기: 중국의 한문 문장식 언어구조를 따른 것
2. 국한문 표기: 국문자와 한문을 혼용해 쓰는 것. 20세기에 들어와 본격적으로 쓰이기 시작
3. 국문 표기: 훈민정음 창제 이후 쓰이기 시작
4. 차용식 표기 – 한자까지 붙여서 외우기
향찰(鄕札) : 한자를 빌어 우리말 순으로 쓰되, 음과 뜻을 섞어서 쓰는 방식
이두(吏讀) : 한문으로 표기했을 때, 여러 가지 해석이나 오해의 소지가 있을 경우, 그 뜻을 명확히 하기 위해 주로 쓰임
구결(口訣) : 우리나라 말에 ‘토(吐)’라고 함. 한문 문장을 읽을 적에 우리말의 구조에 맞게 토를 붙여 읽는 것
* 구결과 이두의 다른점
구결은 한문문장을 우리말 구조로 전환하면서 우리말 구조에 맞게 만드는 역할을 하는 토씨이며, 이두는 우리말을 한자의 음을 빌어 표기한 것이다.
국문학이 발생한 원인
- 첫째, 한문이 모국어에 대한 표현수단으로서의 기능을 다하지 못했다.
- 둘째, 서민층이나 여성들의 요구를 충족시키기 위해 국문자가 사용되었다.
3) 중국문학과 한국한문학
- 우리의 민족적 정서를 담은 우리의 한문학은 어디까지나 우리의 것이다.
참고 자료
없음