맹자 양혜왕장구~공손추장구 일부
- 최초 등록일
- 2021.01.02
- 최종 저작일
- 2020.06
- 70페이지/ 어도비 PDF
- 가격 5,000원
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
"맹자 양혜왕장구~공손추장구 일부"에 대한 내용입니다.
목차
1. 孟子 梁惠王章句 上 (1~3)
2. 孟子 梁惠王章句 上 (4~6)
3. 孟子 梁惠王章句 上 (7)
4. 孟子 梁惠王章句 下 (1~3)
5. 孟子 梁惠王章句 下 (4~7)
6. 孟子 梁惠王章句 下 (8~12)
7. 孟子 梁惠王章句 下 (13~16)
8. 孟子 公孫丑章句 上 (1)
9. 孟子 公孫丑章句 上 (2~4)
본문내용
孟子 見梁惠王 하신대 王曰 叟 不遠千里而來 하시니 亦將有以利吾國乎 잇가
맹자 견양혜왕하신대 왕왈 수 불원처리이래하시니 역장유이리오국호잇가
맹자가 양혜왕을 뵈니 왕왈 장군님께서 천리를 멀다 아니하고 오시니 , 또한 장차 우리나라에 이로움이 있을 것입니다 .
*見(견): 윗사람이 아랫사람을 볼 때 / 見(현): 아랫사람이 윗사람을 볼 때
맹자의 제자들이 쓴 책이므로 王보다는 맹자를 높게 보고 ‘견’이라고 읽는다
孟子 對曰 王은 何必曰利 잇고 亦有仁義而已矣 니이다
맹자 대왈 왕은 하필왈리잇고 역유인의이기의니이다
맹자 답왈 왕께서는 어찌 하필 이(이익 )를 말씀하십니까 ? 오직 인과 의가 있을 뿐입니다 .
*맹자 14권의 핵심 사상 : 仁 義
*而已矣 : ~일 뿐이다 , ~일 따름이다
王曰 何以利吾國 하고 大夫曰 何以利吾家 오 하며
왕왈 하이리오국하고 대부왈 하이리오가오 하며
왕은 어떻게 우리나라를 이롭게 할 것인가 하고 대부는 어찌 우리 가문을 이롭게 할까 하며
士庶人曰 何以利吾身 고 하야 上下 交征利 면 而國 이 危矣 리이다
사서인왈 하이리오신고 하야 상하 교정리면 이국이 위의리이다
일반 백성은 어찌 내 몸을 이롭게 할까 라고 말합니다 . 위아래가 서로 그 이익을 취하려고 하면 나라는 위태로울 것입니다 .
萬乘之國 에 弒其君者는 必千乘之家 오 千乘之國 에 弒其君者는 必百乘之家 니
만승지국에 시기군자는 필천승지가오 천승지국에 시기군자는 필백승지가니
만대의 마차를 가진 나라의 왕을 죽이는 것은 반드시 천대의 마차를 가진 가문이고 ,
천대의 마차를 가진 나라의 왕을 죽이는 것은 반드시 백대의 마차를 가진 가문이니
*弑(죽일 시): 아랫사람이 윗사람을 죽일 때 / 殺(죽일 살): 윗사람이 아랫사람을 죽일 때
萬取千焉 하며 千取百焉 이 不爲不多矣 언마는
만취천언하며 천취백언이 불위불다의언마는
만이 천을 취하고 천이 백을 취하는 것이 많지 않은 것은 아닙니다마는
참고 자료
없음