• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(222)
  • 리포트(203)
  • 시험자료(13)
  • 자기소개서(4)
  • 방송통신대(1)
  • ppt테마(1)

"황무지 번역" 검색결과 81-100 / 222건

  • The Gate of the Essenes
    그것은 그들의 단지 모험일뿐인 바깥쪽의 야영이 신전을 방문하기 위한것이였을거라는 것이 합리적인 결론일 것이다, 그들의 황무지에 있는 신도들연합과 남쪽 도시 성벽 외곽의 농경지 일구기 ... discreet" (신중한 혹은 조심스럽기 위해 어떤것을 잘 붙잡기)를 의미하는 eu와 lambanein(받다)의 복합어인 그리스어 eulabes는 "경건한" 또는 "독실한"으로 번역된다
    리포트 | 5페이지 | 3,700원 | 등록일 2012.08.28
  • 미국문학사(+작가)의 역사를 총집합한 레포트입니다. A+받은 과제입니다.
    그의 번안물과, 더러 틀린 점도 있지만 대체로 훌륭했던 번역물들은 다양한 문화로부터의 새로운 문학적 가능성을 미국의 현대 작가들에게 소개했다. 그의 했다. ... 긍정적인 사고와 순수함, 자립, 자신에 대한 믿음으로 역경 극복 강조, 척박한 황무지를 개간하고 이상적인 국가(유토피아)를 건설하고자 했던 미국의 역사와 개척정신로버트 오펜하이머는 ... 파운드는 1908년부터 1920년까지 런던에 거주하면서 많은 작가들과 친분을 쌓았는데, 그중에는 자신이 비서로 일했던 윌리엄 버틀러 예이츠와, 자신이 과감하게 편집하고 수정했던 시 《황무지
    리포트 | 13페이지 | 5,000원 | 등록일 2010.11.04
  • 개화기 문학
    이 중 보안회는 일본의 황무지 개간권 요구에 반대하는 집회를 벌여 일제의 요구를 저지하는데 성공하였다. ... 번역은 성서(聖書)와 찬송가의 번역과 함께 J.버니언의 《천로역정(天路歷程)》 번역(1895)이 있었고 이어 일본을 통한 중역의 형식으로 이루어진 조중환(趙重桓)의 《장한몽(長恨夢) ... 애국기, 계몽기라 부르기도 한다.개화기의 문학은 번역 ·창가 ·신소설의 세 가지 형태로 집약할 수 있다.
    리포트 | 34페이지 | 3,500원 | 등록일 2010.12.01
  • [독일문학사] 끝없는 이야기를 읽고(800)
    또한 초등학생 수준을 넘어서는 어려운 용어도 상당수 있고, 외국 문학을 번역한 것이라 그런지 어순이나 단어 선택 면에서 부자연스럽거나, 뭔가가 부족하다는 느낌이 들기도 하였다. ... 하지만 ‘바스티안’은 밤의 숲 페렐린, 색채의 황무지 고압, 은의 도시 아마르간트, 별의 수도원 등에서 환상 세계 안에서 가장 절친한 친구인 ‘아트레유’와 희망의 용 ‘푸쿠르’와 함께
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.01.13
  • 대학수학능력시험(수능시험 )- 한국근현대사 완전정리
    연구방향의 제시최남선과 박은식의 조선광문회 설립 및 동사강목·목민심서 등 민족의 고전의 정리 및 간행지리장지연의 대한강역고 저술◎ 근대문화예술문학신소설·신체시의 등장 및 외국 문학의 번역음악찬송가를 ... 대립의 지속간도의 관리 이범윤 파견청과 일본의 계약체결로 간도의 청의 귀속(1909)독도안용복의 독도수으로 설립국채 보상 운동의 주도황성신문국문과 한문의 혼용보안회지지 및 일제의 황무지 ... 만민공동회 개최 등 이권수호 운동 전개금융지배조선·한성·천일은행 설립차관제공국채보상운동(1907) 전개⇒ 국채 보상 기성회 중심의 대한 매일 신보·횡성신문·제국신문의 동참토지약탈보안회의 황무지
    시험자료 | 20페이지 | 1,500원 | 등록일 2012.10.22
  • [독후감]나무를 심은 사람을 보고.. - 책 내용과 같음
    그 이듬해 미국의 《보그(Vogue)》지에서 《희망을 심고 행복을 가꾼 사람》이라는 제목으로 첫 출판된 이래 전세계 13개국 언어로 번역되었다. ... 그렇게 40여 년이 흐른 후 황무지는 아름답고 거대한 숲이 된다. 그리고 사람들이 모여들고 축제가 벌어진다. 황무지에 하나의 마을이 생겨난 것이다. ... ‘나무를 심은 사람’평생 동안 황무지에서 나무만을 심어온 늙은 양치기 엘제아르 부피. 그는 산중에서 홀로 도토리와 자작나무를 심는다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.02.09
  • 조선의 농업생산력과 농업경영
    여기서 황무지를 수전으로 개간하고 숙전화 시비하지 않고 척박한 땅에만 여러 종류의 비료를 한계적으로 시비하는 분종법이 널리 행해졌고 16세기 전반에 약간의 변화가 있었다고는 하지만 ... 가장 널리 보급된 중국농서는 『농상집요(農桑輯要)』와 『사시찬요(四時纂要)』였다.직접 편찬한 우리 농서로는 먼저 태종 15년(1415)에는 농상집요 ‘양잠편’만을 한상덕이 이두로 번역한 ... 『양잠경험촬요』나, 전해지지 않지만 농상집요를 이두로 번역한 『농서』도 있다.)또 세종 때『농사직설』은 선진지역(하삼도) 노농(老農)들의 관행 농법을 충분히 수집하여 편찬하여 후진지역
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.02.18
  • 이태준과 강원도
    그러다가 어쩔 수 없이 ‘대동아전기의 번역’을 맡게 된다.‘철 알기 시작하면서부터 굴욕만으로 살아온 인생 사십, 사랑의 열락도 청춘의 영광도 예술의 명예도 우리에겐 없었다. ... . … 전에는 황무지였으나, 수리조합 덕에 개간되어 한 10리 들어가 혹은 모초리(메추라기) 한 마리 일지 않는 탄탄대로였다. ... 황무지 같던 고향의 길이 개간되어 탄탄대로로 바뀐 것이었다. 이 모습은 작품 속의 갈등으로 이어진다. 순박하고 무지한 그래서 더욱 당하는 사람들.
    리포트 | 13페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.05.03
  • 한국 조폭영화의 미디어를 통한 조직폭력배의 미화
    - 어둡고 냉소적이며 비관적인 분위기를 물씬 풍기고 있는 영화에 대해 프랑스 평론가들이 붙여준 용어로서 영어로 번역해 보면 "Black Film" 이다.원래 18-19세기에 영국에서 ... 스타일적으로도 "느와르"를 만들었다.배경- 대도시위주(LA이나 뉴요)도시의 이미지는 삭막과도 같이 횡량하고 네온 불빛이 깜박이며 비에 젖어있는 , 음침한 분위기를 자아내는 현대의 황무지2
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.11.14
  • 해외 문학 수용론
    이 가운데 프로문학측과의 논쟁만이 이데올로기상의 대립을 보인 본질적인 것이고 나머지는 번역문제 등에 관련된 지엽적인 것이었다.) ... 이양하의 〈황무지〉 소개, 김기림의 신고전주의시론 등도 프로문학 퇴조 후의 전형기 문단에서 큰 비중을 차지하였다.)이들이 해외문학파를 비판한 글로는 김환태와 최재서의 것이 있다. ... 예술파와 민족파가 국제정세에 둔감함에 반해, 프로문학파는 비교적 일찍부터의 입장을 표방하고 있지만 기실 그들이 번역해 놓은 것을 보면 중산계급 이상의 소시만과 인텔리를 대상으로 한
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.12.16
  • 루쉰-자서 해석
    마치 끝이 없는 황무지에 자신을 두는것 같다. 손쓸 방법이 없었다. 이것이 얼마나 큰 슬픔인가... ... 게다가 번역된 역사책으로부터 일본의 유신이 대부분 서양의학에서 시작되었다는 사실도 또 알게 되었다.이런 유치한(미숙한) 지식때문에, 후에 나의 학적으로 하여금 어느 시골의 의학전문학교에
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.05.17
  • 호밀밭의 파수꾼 서평
    홀든은 비록 학교에서는 낙제를 했지만, 황무지 속에서 사랑을 추구한 그의 여정이 반드시 실패한 것은 아니다. ... 확인된 것은 모두 30여 종이라고 하는데, 내가 읽은 책은 공경희씨가 번역한 책이었다. ... 대단한 인기만큼 세계 여러나라에서 번역될 때에도 『호밀밭의 파수꾼』이란 제목 대신 이태리어판 제목은 ,일본어판 제목은 ,노르웨이판 제목은 , 스웨덴판 제목은 등 다양한 제목으로 출간되었다고
    리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.04.14
  • 전령과 소송에 대한 연구
    여호와께서 그를 황무지에서, 짐승이 부르짖는 광야에서 만나시고 호위하시며 보호하시며 자기의 눈동자 같이 지키셨도다11. ... 먼저 김정우 교수님은 ‘모세의 노래에 대한 새번역’)을 통해 내용을 구분하였다. 본 조는 개역개정을 토대로 구조를 분석하여 설명하고자 한다.1. ... 바로 ‘황무지’, ‘짐승이 부르짖는 광야’에서 어찌할 바를 알지 못해 방황하며 어려움에 처한 그들을 인도하여 내신 분이 하나님임을 시인은 노래하고 있다.
    리포트 | 22페이지 | 4,500원 | 등록일 2009.12.06
  • 중국-흑룡강성
    이 종교의 무사(巫師)를 퉁구스어로 “살만(薩滿)”이라고 번역하였으므로 이를 본따서 이 종교를 살만교라 불렀다. ... 무상기가 3~5개월이고 연가수량은 400~700mm이다.삼림, 초원과 개간할 수 있는 황무지가 많다. 러시아와 국경을 맞대고 있었기 때문에 일찍부터 변경무역이 활발했다.
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.04.02
  • 시가서 전령과 소송- 모세의 노래(신명기 32:1-43절) -에 대하여
    여호와께서 그를 황무지에서, 짐승이 부르짖는 광야에서 만나시고 호위하시며 보호하시며 자기의 눈동자 같이 지키셨도다11. ... 먼저 김정우 교수님은 ‘모세의 노래에 대한 새번역’)을 통해 내용을 구분하였다. 본 조는 개역개정을 토대로 구조를 분석하여 설명하고자 한다.1. ... 바로 ‘황무지’, ‘짐승이 부르짖는 광야’에서 어찌할 바를 알지 못해 방황하며 어려움에 처한 그들을 인도하여 내신 분이 하나님임을 시인은 노래하고 있다.
    리포트 | 23페이지 | 3,500원 | 등록일 2009.09.13
  • T, S. 엘리엇 작가론
    경제성과 암시성을 이유로 대다수의 논리적 접속어들(connectives)을 그의 내러티브에서 제거했으언어가 아니며, 그것은 산문에 불과하지만, 시는 감정의 언어이고 따라서 쉽게 번역이 ... 가장 유명한 작품인 『황무지』(The Waste Land)는 그의 나이 34세에 썼다. ... 사실상 많은 독자들이 『황무지』(1922)를 신성한 텍스트라기보다는 흥미 있는 문학적 꼴라주(collage)라고 간주하게 되었다.
    리포트 | 13페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.03.24
  • 중세최대의연애사건 아벨라르와엘로이즈를 읽고
    (신명기 23:2 공동번역 개정판)라고 규정하고 있기 때문이다. ... 단지 아벨라르는 아르뒤쏭의 황무지에 자신이 직접세운 파라클레 예배당을 그들에게 제공해줄 뿐이었다.
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.12.21
  • 현대일본의근간이된근세근대문화사회문화적맥락에서살펴본식생활
    농민은 황무지를 개간하여 전답을 넓히고, 농구를 개량, 재배작물의 종류를 다양화하기도 했다. ... 그중에서 특히 발달한 것이 의학의 연구로, 스기타 겐빠쿠(杉田玄白) 등은 네덜란드의 해부학책을 번역하여 『解體新書』를 출판했다.
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.08.06
  • [독후감]나무심는 사람을 읽고
    그렇게 40여 년이 흐른 후 황무지는 아름답고 거대한 숲이 된다. 그리고 사람들이 모여들고 축제가 벌어진다. 황무지에 하나의 마을이 생겨난 것이다. ... 황무지에서 나무만을 심어온 늙은 양치기 엘제아르 부피. ... 현재 13개 언어로 번역되어 널리 읽히고 있는 이 소설은 이기주의를 버리고 공동을 위해 일하며, 아무런 보상도 바라지 않는 양치기 노인의 숭고한 정신과 그 실천을 전해준다.평생 동안
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.01.04
  • 신채호의 생애와 사상
    얼마 뒤 석방제 2기 국내 계몽운동기1901년 석방 이후 서울에 거주하지 못하고 고향으로 내려와 문동학원에 강사로 개화자강파의 입장에서 신교육운동을 전개.1904년 25세 때 전국황무지개간허차약안이 ... 역사적 위기를 타개할 국민적 영웅의 출현을 갈망, 국민 모두에게 애국심으로 무장하여 분발할 것을 갈망하는 의도에서 영웅전기물 저술.- 1907년 양계초가 지은 『이태리건국삼걸전』을 번역하여
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2011.12.09
  • 아이템매니아 이벤트
  • 유니스터디 이벤트
AI 챗봇
2024년 09월 21일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:21 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
9월 1일에 베타기간 중 사용 가능한 무료 코인 10개를 지급해 드립니다. 지금 바로 체험해 보세요.
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
방송통신대학 관련 적절한 예)
- 국내의 사물인터넷 상용화 사례를 찾아보고, 앞으로 기업에 사물인터넷이 어떤 영향을 미칠지 기술하시오
5글자 이하 주제 부적절한 예)
- 정형외과, 아동학대