그것은 어느 영국인이 쓴 책에서 번역한 것으로, ‘NO’라는 말은, 때에 따라서 매우 말하기 힘든 말이지만, 말하기 힘들다고 해서 말해야 할 때에 말하지 않고 있으면, 상대에게 예상치 ... 말하기 어려움을 떨쳐버리고 말하는 목소리나 모습이야 말로, 사과의 진실이 드러나 상대방의 마음을 움직이는 법이다. ... NO’도 말하기 어렵지만, 그에 대해 ‘YES’에 해당하는 ‘네’, ‘예’, ‘맞습니다’등 과 같은 말도 어지간히 말하기 어려운 경우가 있다.
-내가 대상으로 하고 있는 것은, 말할 것도 없이, 우리들 서민의 세계이다. かならずしも安く買うだけが掘出しではない。 ... 발굴이라는 말은, 서화골동에서 왔다고 해도 좋을 정도이니까요. 骨董であるからには、それは百年、二百年、何百年と、古いものでなければならない。 ... 사람이 발굴을 하는 데에는, 몇 가지의 조건이 갖추어 질 필요가 있다는 것은 말할 것도 없다. 여기에 가장 필요하다고 여겨지는 것 세 개를 골라보았다.
[질문] ‘테키’이라는 접미어는 여러가지 말에 붙여서 사용합니다만, 최근 ‘와타시테키니와 OK데스’등의 쓰임새는 너무 심하지 않습니까? ... ‘적’이라는 것은 원래 명사에 붙어 형용동사를 만드는 접미어입니다. ... ’을 사용하면 엄밀한 표현을 구분지어 사용하지 않아도 된다는 편리함도 있습니다.
로마에 가면 로마 법을 따르라고 말하니까, 역시 외국에 간다면 스프는 소리를 내지 않고 ‘먹어야’ 하겠지요. 일본에서는 소시를 내며 ‘마셔도’ 전혀 개의치않는것 같습니다. ... 어느 일본인이 영국에서, 일본과의 차이를 설명하는데, 일본에서는 손님으로 갔을 때 나온 음식이 맛있다는 것을 내보이기 위해서 일부러 소리를 내며 식사를 했다고 설명했다고 하는 것을 ... 그것은 소위 정식 예법에 맞는 식사법은 아닐지도 모르지만, 내 눈에는 너무 사랑스러워, 그것이야 말로 진짜처럼 보였다.
그러고 나서, 이번에는 우리들이 나가는 것인데, 어제와는 다르게 부드러운 몬하부타에의 보라색 몬츠키 등을 입고 일부러 목도리 하나 걸치지 않고 나간다. ... 정오에 가까워져서, 화창하게 따스한 햇살이 들 즈음이 되자, 근교에서 나온 말썰매는 쇼핑을 끝내고, 수슬 등을 꽂고 돌아온다. ... 둘째 날은 첫 쇼핑을 한 날로, 이 날 아침은 북해도 전체에서 모여든건가 생각될 정도로, 길이란 길은 거의 말 썰매로 가득 채워져, 사람은 그 사이를 이쪽저쪽 피해다니며을 여는 소리에
말의 체계 독일어는 일본어만큼 이나, 혹은 아마 일본어 이상으로 많은 어휘를 갖고 있는 언어이지만, 부러운 점이 있다. ... 이 두개의 단어가 예전부터 일본어에 있었다고 하는 것은 네츠지 테츠로가 ‘총일본정신사연구’ 중에서 거론해, 일본어는 철학적인 것을 생각하는 경우에 매우 유리하다, 고 말했다. ... 일본어에는 ‘하타라키테’라고 말하지 않는 것은 아니지만, ‘노동자’라는 다른 단어를 말하는 게국어는 외래어가 적다는 이유로, 꽤나 체계적인 언어이다.
일본학원서강독 『일본학원서강독』 교재에서 다음 두 개의 장(8장: 근대일본과 오키나와, 10장: 핵의 본질은 환경파괴와 생명의 위험)을 충분히 숙지한 뒤에 각각의 내용의 핵심을 A4 ... 일본학원서강독 『일본학원서강독』 교재에서 다음 두 개의 장(8장: 근대일본과 오키나와, 10장: 핵의 본질은 환경파괴와 생명의 위험)을 충분히 숙지한 뒤에 각각의 내용의 핵심을 A4 ... 1장 분량의 일본어와 한국어로 요약하여 제출하시오.
일본인은 어떨까? 적절한 조사연구가 없기 때문에 엄밀한 것은 말할 수 없지만, 라틴형은 아닌 듯하다. 우리들도 북아메리카인과 마찬가지로 ‘침이 튀는’ 거리를 싫어한다. ... 일본에서는 유별나게 이것이 두드러진다. ... 서양에서는 친애, 우정이 사회적인 원칙이 되어있고, 일본에서는 도리어 거절이 사회적 원칙이 되어있는 것이다.
이 예시에 의해 부각된 일본인의 모습이라는 것은, 속된 말로 표현하면 [사교성 결여]로 완결된다. ... 예를 들어, 미국 체류중인 내가 항상 인상 깊게 느낀 것은 대학에서 중국인 학자들이 세,네 명이서 중국어로 대화하고 있다가 내가 지나가게 되면, 딱히 그 사람들에게 용무가 있는 것도 ... 모두 [외부인]으로, [내부인]이라기에는 지적으로도, 정(신)적으로도 교류한 경험이 없는 불안정성이 자신을 짜증나게 만들고, 그것이 다른 인종 속에서 생활하는 고독함 중에서 갑자기 말이
일본어의 오렌지색이라는 말은, 말할 것도 없이 영어인 오렌지에서 유래되었다. 단어로서의 오렌지뿐만 아니라, 오늘날에는 실물도 과일가게 진열대에서 쉽게 눈에 띈다. ... 영어의 형용사로의 오렌지를 일본어의 오렌지와 같다고 생각해, 그 의미에 이끌려 오해하게 되었다. ... 지금으로부터 10년도 더 전의 1월 초에, 나는 예일대학교 언어학부에서 반년동안의 ‘일본어와 일본문화’라는 대학원 세미나를 담당하기 위해서, 미국 코네치컷 주 뉴 헤이븐에 부임했다.
그랬던 것이, 지금은 내가 엄마에게 말을 건다. 「今日はさ、すごく忙しいんだよ」 오늘은 말이야, 꽤 바빠 「夜中過ぎちゃうかもなあ」 밤 샐지도 몰라 「何だか頭だボーッとしちゃって。 ... 내가 말을 걸고있는 것은 엄마의 등이 아니라 엄마의 사진이기 때문이다. 엄마는 작년 가을, 갑자기 죽었다. ... 생각해보면, 중학생 때, 학교나 아르바이트에 나가는 나의 등에도 엄마의 이런 목소리가 날아왔던 기억이 있으니까, 20년정도 엄마는 나에게 계속 말해왔던 것이다.
“말도 안됩니다. 도둑 따위 들지 않았습니다” “아닙니다, 분명 도둑이…” “아니요 말도 안됩니다….” 한바탕 이런 이상한 입씨름이 계속됐다. ... 한 경찰관이 방문해서 이렇게 말했다. “댁에 든 도둑을 잡았습니다” 그 때까지, 우리 집이 조사되고 있었다고는 꿈에도 몰았던 나는 당황해서 경찰의 말을 가로막았다. ... 당황한 경찰은 수첩을 열어 몇 개의 품목을 읽어내, 일단 그것이 있는지 없는지 알아봐 주셨으면 한다고 말했다.
나의 오해 일본어의 오렌지라는 말은, 말할 필요도 없이 영어의 오렌지에서 유래한다. 단어로서의 오렌지뿐 아니라, 지금은 실물도 과일가게의 가게 앞에서 평범하게 눈이 띤다. ... 영어의 형용사로서의 오렌지를, 일본어의 오렌지와 똑같다고 생각하여, 그런 의미에 끌려서 오해하고 있었던 것이다. ... 갈색 자동차 지금으로부터 십년 이상도 전의 1월 초, 나는 예일대학의 언어학부에서 반년 간, [일본어와 일본문화]의 대학원 세미나를 담당하기 위하여, 미국 코네티컷주의 뉴헤이븐을 향하여
거울이 보관되어 있다. 5세기말에 건립된 외궁은 음식 옷 집의 신인 도요우케 오카미[豊受大神]를 모신 곳이다. ... 한와선[阪和線]이 통한다. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E6%B3%89%E5%9B%BD 4紀州 현재의 와카야마현 근처를 말한다.에도시대, 기슈 ... 한편, 한국과 일본이 공동으로 표준시자오선으로 삼고 있는 동경 135 선이 아카시시[明石市]를 통과한다. 6세기 전후 야마토시대에 세토나이카이 연안은 중국 송나라 및 한반도, 일본과의
일본어 원서강독 21과 おEQ \* jc2 \* "Font:Yu Mincho" \* hps10 \o\ad(\s\up 9(しょう),正)EQ \* jc2 \* hps10 \* "Font ... 정월 초하루의 밤부터 밤을 새우고 근교에서 외출 나온 사람(농민)들로, 말은 요란하게 장식이 붙은 덮개를 쓰고, 딸랑딸랑 새로운 방울을 울려서 모여든 것이다. ... 둘째 날은 첫 쇼핑을 한 날로, 이 날 아침은 홋카이도 전체에서 모인 것인가 생각될 정도로, 길이란 길은 거의 말 썰매로 가득 채워져, 사람들은 그 사이를 이리 부딪히고 저리 피해
일본어 원서 이해 23과 EQ \* jc2 \* hps10 \* "Font:Yu Mincho" \o\ad(\s\up 9(てん),天)EQ \* jc2 \* hps10 \* "Font: ... 1위를 차지한 중국인 학생은 “일본의 목욕탕”에 대해, “대중탕”을 들었을 때, 중국어에서 “돈과 수프”를 연상했다. ... 그렇다고는 해도, 콧노래를 부르며 탕에 몸을 담그는 일본인과, 만원전철에서 눈을 세모로 뜨고 있는 일본인은, 정말이지 같은 일본인이라고 생각되지 않는다고 했다.
일본어 원서 이해 16과 わたしEQ \* jc2 \* "Font:Yu Mincho" \* hps12 \o\ad(\s\up 11(てき),的)にはOKです 나로서는 OK입니다 【EQ \* ... 【질문】 ‘~적’ 이라는 접미어는 여러 말에 붙여 사용하지만, 최근의 “나로서는 ok입니다” 라는 등의 사용법은 지나친 것이 아닐까요? ... 말투이기 때문에, 언뜻 보면 사려 깊은 말투인 것처럼 생각되지만, 그 뒤에는 직설적으로 자신의 의견을 말하지 않으려는 “회피”의 자세가 느껴집니다.