[모자익2] 1과 Mongolians Learn to Say `Progress` in English 번역입니다[mosaic2]
- 최초 등록일
- 2008.12.19
- 최종 저작일
- 2008.12
- 2페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
[모자익2] 1과 Mongolians Learn to Say "Progress" in English 번역입니다.
많은 도움이 되시길^^ 감사합니다!
목차
1. Before You Read
2. 본문
본문내용
Mongolians Learn to Say "Progress" in English
1. Before You Read
1. b-with very sharp teeth
2. b-speak the way young men like to speak
3. a-somewhat difficult
4. c-people from both countries participate
5. c-increased
6. c-no problem for Beijing
7. a-doing very well
8. a-a faster way for a country to develop
9. b-using people in one country as a source of workers for companies in other countries
2. 본문
10살인 우르나가 그녀의 바랜 파랗고 하얀 티셔츠 위에서 수영하고 있는 날카로운 이를 가진 물고기에게 이름을 지어주기 위해서 영어단어를 찾고 있을 때 그녀는 강요하는 새로운 국가정책을 반영하고(나타내고)있는 것 같지는 않았다. “아빠 상어, 엄마 상어, 동생 상어” 그녀는 조심스럽게 읊었다. 점점 더 작게 말하면서 걱정스럽게 물고기를 보다가 말을 멈추고 눈살을 찌푸렸다. 그리고는 “Lunch"라며 소리를 질렀다. 진흙이 쌓이고, 판잣집들과, 어우러진 목동들의 천막 속에서도 어린 학생들의 영어 소리를 들을수 있었다. 전국적인 흐름의 부분으로 영어를 제1외국어로 만들기 위해서
참고 자료
모자익 실버에디션 1과