소개글
의부전록 전음문처방 자음팔물탕 환원보진탕 자음구보음 좌귀환 우귀환 칠복음 대영전 보음익기전 보음전 추신음 사신음 대분청음 자음팔미환 육미회양음 이음전 온위음의 원문 및 한글번역
목차
자음팔물탕 환원보진탕 자음구보음 좌귀환 우귀환 칠복음 대영전 보음익기전 보음전 추신음 사신음 대분청음 자음팔미환 육미회양음 이음전 온위음
본문내용
治陰虛火盛,下焦濕熱等證。
음허로 화가 치성하며 하초의 습열등증을 치료한다.
此方變丸爲湯,即名滋陰八味煎。
이 자음팔미환 처방은 환을 변하여 탕으로 만들음이니 자음팔미전이라고 이름한다.
山藥山茱萸肉各四兩牡丹皮白茯苓澤瀉知母鹽水炒黃蘗鹽水炒,各三兩熟地黃八兩蒸搗.
산약, 산수유육 각 160g, 목단피, 백복령, 택사, 소금물로 볶은 지모, 소금물로 복은 황백 각 120g, 쪄서 찧은 숙지황 320g이다.
右加煉蜜搗丸梧桐子大,或空心、或午前,用滾白湯或淡鹽湯送下百餘丸。
위 약제에 제련한 꿀로 오동나무씨 크기로 환을 찧어 만들어 혹은 빈속이나 혹은 오전에 끓는 백탕이나 혹은 담담한 소금탕을 사용하여 백여환을 연하한다.
六味回陽飲
육미회양음
治陰陽將脫等證。
음양이 장차 허탈하려는 등의 증상을 치료한다.
人參二兩或數錢製附子炮乾薑各二三錢炙甘草一錢熟地五錢或一兩當歸身三錢.
인삼 80g이나 혹은 몇 전, 법제한 부자, 구운 건강 각 8, 12g, 구운감초 4g, 숙지황 20 혹은 40g, 당귀신 12g이다.
水二鍾,武火煎七八分,溫服。
물 2종지를 센 불로 7,8푼을 달여 따뜻하게 복용한다.
理陰煎
이음전
此理中湯之變方也。
이음전은 이중탕의 변화된 처방이다.
通治真陰虛弱,脹滿嘔噦,痰飲惡心,吐瀉腹痛,婦人經遲血滯等證。
이음전은 진음이 허약하여 창만하고 구토와 딸꾹질을 하며 담음으로 오심하며 토와 설사와 복통이 있고 부인의 월경이 느리고 혈이 정체하는 등의 증상을 치료한다.
熟地五七錢或一二兩當歸一二錢或五七錢炙甘草一二錢乾薑炒黃色,一二三錢.
숙지황 20, 28, 혹은 40, 80g, 당귀 4, 8 혹은 20, 28g, 구운감초 4, 8g, 황색으로 복은 건강 4, 8, 12, 16g이다.
水二鍾,煎七八分,熱服。
물 2종지를 7, 8푼을 달이며 뜨겁게 복용한다.
或加肉桂一二錢。
혹은 육계 4, 8g을 가미한다.
溫胃飲
온위음
治中寒疝氣,不思飲食。
온위음은 중초가 차며 산기가 있고 음식먹을 생각이 없음을 치료한다.
人參一二三錢或一兩白朮炒一二錢或一兩扁豆二錢,炒陳皮一錢,或不用炙甘草一錢乾薑炒焦,一二三錢當歸一二錢,滑泄者勿用.
인삼 5, 8, 12g 혹은 40g, 볶은 백출 4, 8g 혹은 40g, 볶은 편두 8g, 진피 4g(혹은 사용치 않는다), 구운감초 4g, 볶아 태운 건강 4, 8, 12g, 당귀 4, 8g(변이 활설하면 사용치 않는다)
水二鍾,煎七分,食遠溫服。
물 2종지를 7푼이 되게 달여 식사와는 멀리 따뜻하게 복용한다.
如下寒帶濁者,加破故紙一錢。
만약 하초가 차서 탁함을 띠면 파고지 4g을 가미한다.
如兼外邪及肝腎之病者,加桂枝、肉桂,甚者加柴胡。
만약 외사와 간과 신의 병을 겸하면 계지, 육계를 가미하고 심하면 시호를 가미한다
참고 자료
의부전록