본초강목 가저頭肉 수퇘지머리살 기미 주치 발명 항육 주치 기미 주치 부방
- 최초 등록일
- 2007.10.29
- 최종 저작일
- 2007.10
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
본초강목 가저頭肉 수퇘지머리살 기미 주치 발명 항육 주치 기미 주치 부방
목차
가저頭肉 수퇘지머리살
기미 주치 발명
항육
주치 기미 주치 부방
본문내용
폐열로 갑자기 벙어리가 됨
(豬脂油一斤煉過,入白蜜一斤,再煉少頃,濾淨冷定。不時挑服一匙,即愈。)
돼지기름 600g을 제련하여 백색꿀 600g을 넣고 다시 제련하여 조금 뒤에 깨끗하게 여과하여 식힌다. 때 없이 한 수저를 도복하면 낫는다.
(無疾常服,亦潤肺。萬氏方)
질병 없이 항상 복용하여도 또한 폐를 윤택케 한다. 만씨방
小兒噤風︰
소아의 금풍
(小兒百日內風噤,口中有物如蝸牛,或如黃頭白蟲者。薄豬肪擦之即消。《聖惠方》)
소아가 100일 안에 풍으로 입을 벌리지 못하고 입 안에 달팽이 같은 것이 있거나 혹은 황색 머리의 백색 벌레가 있다. 엷은 돼지기름을 문지르면 소멸한다. 성혜방
小兒蛔病
소아 회충병
(羸瘦︰豬膏服之。《千金方》)
파리하고 마름에 돼지기름을 복용하다. 천금방
產後虛汗︰
산후의 허증 땀
(豬膏、薑汁、白蜜各一升,酒五合,煎五上五下。每服方寸匕。《千金翼》)
돼지기름, 생강즙, 백색꿀 각 1되를 술 5홉으로 위로 5번 아래로 5번 달인다. 매번 사방 1촌의 수저로 복용한다. 천금익방
胞衣不下︰
태반이 내려가지 않음
(豬脂一兩,水一盞,煎五七沸,服之當下。《聖惠方》)
돼지기름 40g을 물 1잔으로 달여 5~7번 끓게 하여 복용하면 내려가게 한다. 성혜방
吹奶寒熱︰
젖몸살로 한열함
(用豬肪冷水浸拓[搨],熱即易之,立效。《子母秘錄》)
돼지지방을 사용하여 냉수로 담가 베껴서 뜨거우면 바꾸면 곧 효과가 있다. 자모비록
髮落不生︰
모발이 떨어져 생기지 않음
(以酢泔洗淨,布揩令熱。以臘豬脂,入細研鐵上生衣,煮三沸,塗之,遍生。千金翼)
식초뜨물로 깨끗이 씻고 베로 문질러 뜨겁게 한다. 제사지내는 돼지기름을 곱게 가루낸 철 위에 옷을 입히고 달여 세 번 끓게 하여 바르면 생걸로 갈아준다. 천금익방
冬月唇裂︰
겨울의 입술 갈라짐
(煉過豬脂,日日塗之。《十便良方》)
돼지기름을 구워 날마다 바른다. 십편량방
熱毒攻手
열독이 소을 공격함
(腫痛欲脫︰豬膏和羊屎塗之。《外臺》)
종통으로 빠질듯함에 돼지기름과 양똥을 바른다. 외대비요
手足皴破︰
손발의 균열로 터짐
(豬脂著熱酒中洗之。《千金方》)
돼지기름을 뜨겁게 하여 술로 씻는다. 천금방
代指疼痛︰
생안손으로 아픔
(豬膏和白墡土敷之。《肘後方》)
돼지기름과 백토를 섞어서 붙인다. 주후방
口瘡塞咽︰
구창으로 인두가 막힘
(用豬膏、白蜜各一斤,黃連末一兩,合煎取汁熬稠。每含如半棗許,日四五。夜二《千金》)
돼지기름과 백색꿀 각각 60g, 황련가루 40g을 사용하여 합하여 달인 즙을 취하여 졸인다. 매번 반 대추만하게 머금길 하루에 4~5일하며 야간에는 2개를 복용한다. 천금방
疥瘡有蟲︰
개창에 벌레가 있음
(豬膏煎芫花,塗之。《肘後》)
돼지기름에 완화를 달여서 바른다. 주후방
鼠瘻瘰癧 ︰
서루 나력
(用豬膏淹生地黃,煎六七沸,塗之。《千金》)
돼지기름을 사용하여 생지황을 담가서 6~7번을 달여 끓게 하여 바른다. 천금방
漏瘡不合︰
누창이 유합하지 못함
(以紙 粘臘豬脂納瘡中,日五夜三。《千金翼》)
종이로 제사돼지기름을 끈적하게 하여 창 안에 넣길 낮에 5번 밤에 3번 한다. 천금익방
漆瘡作癢︰
칠창으로 소양이 생김
(豬膏頻塗之。《千金》)
돼지기름을 자주 바른다. 천금방
咽喉骨鯁[哽]︰
인후에 뼈와 생선뼈가 걸림
(吞脂膏一團。不瘥更吞之。《千金方》)
기름 한 덩어리를 삼킨다. 낫지 않으면 다시 삼킨다. 천금방
身面疣目︰
몸과 얼굴의 사마귀
(以豬脂揩之,令血出少許,神驗不可加。《千金》)
돼지기름으로 문지르면 피가 조금 나오니 귀신같은 효험으로 더할 것이 없다. 천금방
誤吞針釘︰
잘못 침과 정을 삼킴
(豬脂多食令飽,自然裹出。《普濟方》)
돼지기름을 많이 먹어 배부르게 되면 자연히 싸서 내보낸다. 보제방
雜物入目︰
잡다한 물질이 눈에 들어감
(豬脂煮取水面如油者,仰臥去枕點鼻中。不過數度,與物俱出. <聖惠方>)
돼지기름을 달여 기름처럼 수면에서 취하여 앙와위로 누워 베개를 치우고 코안에 점적한다. 몇 번을 넘지 않아서 물질과 함께 나온다. 성혜방
蜈蚣入耳︰
지네가 귀에 들어감
(炙豬肪肉令香,掩耳自出。《梅師》)
구운 돼지기름살을 향기나게 하여 귀를 막으면 저절로 나온다. 매사
蟲蟻入耳︰
벌레와 개미가 귀에 들어감
(方法同上)。
방법이 위와 같다.
發背發乳︰
발배 발유
(豬脂切片,冷水浸貼。日易四五十片,甚妙。《急救方》)
돼지기름을 절편하여 냉수로 담가서 붙인다. 하루에 40~50편을 갈면 매우 오묘하다. 구급방
참고 자료
본초강목