본초강목 道中熱土 동연토 시문토 호한하토 천보봉 혜저하토 주하토 상각하토 호연과토
- 최초 등록일
- 2007.09.10
- 최종 저작일
- 2007.09
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
본초강목 道中熱土 동연토 시문토 호한하토 천보봉 혜저하토 주하토 상각하토 소시장상토 총상토 상근하토 호연과토 원문 및 한글번역
목차
道中熱土도중열토 동연토 시문토 호한하토 천보봉 혜저하토 주하토 상각하토 소시장상토 총상토 상근하토 호연과토
본문내용
同屎。作湯,浴小兒,去驚邪(弘景)。
똥과 같다. 탕을 만들어 소아를 목욕하면 경사를 제거한다. 도홍경
主風瘙癮疹,及惡刺瘡,浸淫瘡 繞身至心者死,並水和敷之,三兩日瘥(藏器)。
푸으로 가려운 은진과 악성 자창, 침음창이 몸을 감아 심장에 이르러 죽으려고 함을 주치하니 물과 함께 섞어서 바르면 2~3일에 낫는다. 진장기
治口吻白禿諸瘡(時珍)。
입과 입술의 백독 여러 창을 치료한다. 이시진
【附方】
부록 처방
(舊三,新八。)
예전것 3가지 새로운 것 8가지가 있다.
濕瘑 疥瘡︰
습과 개창
(胡燕窠大者,用抱子處土,爲末,以淡鹽湯洗拭,乾敷之,日一上。《小品方》)
호연과가 크면 포자의 흙을 사용하여 가루내어 담담한 소금 탕으로 씻어내어 말려 붙이길 하루에 한번 한다. 소품방
黃水肥瘡︰
황수비창
(燕窠土一分,麝香半分。研敷之。《普濟方》)
황수비창은 연과흙 0.4g과 사향 0.2g을 갈아 붙인다. 보제방
浸淫濕瘡
침음습창
(發於心下者,不早治殺人。用胡燕窠中土,研末,水和敷。葛氏)
심하부에서 발생하니 빨리 치료하지 않으면 사람을 죽인다. 호연과속의 흙을 사용하여 갈아 가루내어 물로 섞어서 바른다. 갈씨
口角爛瘡︰
구각의 미란된 창
(燕窠泥敷之,良。《救急方》)
연과진흙을 붙이면 좋다. 구급방
白禿頭瘡︰
백독두창
(百年屋下燕窠泥、蠮螉窠。研末,剃後麻油調搽。《聖濟錄》)
백독두창은 100년된 집 아래의 제비집진흙과 니나니벌집을 사용한다. 갈아 가루내어 깍은 뒤에 마유로 섞어 바른다. 성제록
蠷螋 尿瘡
집게벌레 오줌 창
(繞身汁出。以燕窠中土和猪脂、苦酒敷之。《外臺秘要》)
몸을 둘러싸서 즙이 나온다. 제비집 속의 흙과 돼지기름과 고주로 붙인다. 외대비요
瘭疽惡瘡
표저와 악창
(著手足肩背,累累如赤豆,出汁。)
손발 어깨 등에 붙여서 적소두와 같이 늘어져 땀이 난다.
(剝痂,以溫醋、米泔洗淨,用胡燕窠土和百日男兒屎,敷之。《千金方》)
가피를 벗이고 따뜻한 식초와 쌀뜨물로 씻고 호연과흙과 백일된 남자 똥을 사용해 붙인다. 천금방
皮膚中毒
피부중독
(名癥疰。用醋和燕窠土敷之。《千金方》)
피부중독을 징주라고 명명한다. 식초와 호연과를 사용하여 붙인다. 천금방
風瘙癮疹︰
풍으로 가려운 은진
(胡燕窠土,水和敷之。《千金方》)
호연과토를 물과 함께 바른다. 천금방
小兒丹毒︰
소아단독
(向陽燕窠土,爲末,雞子白和敷。《衛生易簡方》)
태양을 향한 제비집흑을 가루내어 계란흰자와 함께 붙인다. 위생이간방
一切惡瘡︰
일체 악창
(燕窠內外泥糞,研細,油調搽。一加黃柏末。《瑞竹堂方》)
연과안의 외부의 진흙과 똥을 곱게 갈아 기름에 섞어서 바른다. 하나는 황백가루를 가미한다. 서죽당방
참고 자료
본초강목