• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

[번역학과 문학]‘다빈치 코드’의 번역방법과 전략 그리고 비평

*선*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2006.05.23
최종 저작일
2006.05
2페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,500원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

오역으로 논란많았던 다빈치코드 번역서에 대한 비평입니다.

목차

없음

본문내용

양선아가 번역한 다빈치 코드는 번역서 출간이후 오역으로 논란이 많았던 작품이다.
자료조사와 초벌번역, 교정까지 빨라도 서너 달은 걸리는 번역작업을 벼락치기로 책부터 팔고 보겠다는 생각이 빚은 결과이니 어쩌면 당연한 결과일지도 모른다.
오역도 잘못이지만 이를 제외하고 번역 방법만 보더라도 이것 또한 영 마음에 들지 않는다.
나는 다빈치 코드의 원문을 철저히 읽어보진 않았지만, 원문 다빈치 코드는 허구가 아니라 마치 실화처럼 느껴질 정도로 논리적이고 깊이있는 소설이라고 생각한다.
하지만 번역서는 전체적으로 원문의 느낌을 그대로 살리지 못했다.

참고 자료

없음

이 자료와 함께 구매한 자료

*선*
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 한글파일 대중문학의 영화화, 대중문학에 독인가 약인가 7페이지
    대중 문학 작가에게 이러한 전략의 일환으로 작품 자체를 영화화에 겨냥하고 ... 대중문학의 영화화, 그리고 원작에 대한 또 한 번의 관심 처음으로 국내에 ... 이는 대중문학과 인접하는 매체인 영화에 대한 관계를 소비의 측면에서 긍정적인
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
[번역학과 문학]‘다빈치 코드’의 번역방법과 전략 그리고 비평
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업