[영어]MOSAIC2 For Better or Worse 해석본
- 최초 등록일
- 2005.11.18
- 최종 저작일
- 2004.10
- 3페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
MOSAIC2 For Better or Worse 해석본입니다.
정확합니다^^
목차
1.Mett and look
2.No strings
3.The asamis
4.The watanabes
5.The azumas
본문내용
좋든 나쁘든,중매결혼은 일본에서 여전히 성행한다."그는 은행원이에요" 토시꼬는 그녀의 부모님이 그녀에게 소개한 첫번째의 어린남자에 관하여 말했다. "그는 너무너무 지루해요" .
두번째는 건축가였다. 그는 그들이 커피를 마시고 있는 역사가 있는 호텔에 대한 지식으로 그녀에게 강한 인상을 주려고 노력했다"그는 거의 모든 면에서 잘못됬어요" 그녀는 코방귀를 뀌었다(sniff) .
세번째 남자는 어떤 이유에서인지 "나에게 프랑스 혁명에 관한 질문을 요청했어요"
…7명이 더 지나갔다. 그녀는 그들 모두를 거절했다(turn down) 단지 26세이고 남자가 얼마나 재력가 인지(재산이 있는지) 생각하면서 남자를 비밀스럽게 보는 토시꼬는 결혼을 서두르지 않는다. 그녀는 예일대 졸업서(diploma)를 가지고 있다. 그리고 구어체로 영어구사가 가능하다(colloquial English)그리고 그녀는 매우 현대적인 사고방식을 소유하고 있다. 이런 부유한 가정의 딸인 토시꼬는 greenwitch ,connecticut의 부유한 가정의 딸들과 마찬가지로 받아들여질 수있다.
그러나 토시꼬는 greenwitch 사람이 아니다, 이곳에서의 미혼녀와 마찬가지로 토시꼬는( 이이름은 그녀의 진짜이름이 아니다, 그녀의 보모들이 이것을 신문에서 읽었다) 여전히 그녀의 엄마아빠와 살고있다. 그리고 이곳의 부모들과 마찬가지로 그들도 젊은 여자가 20대 중반이 되면 마땅히 결혼을 해야한다고 생가갛고있다. 약 1녀전에 그들은 그녀에게 omiai 에 가입하라고 압력을 넣었다. 오미아이는 일본 중매결혼에서 전통적인 방법의 의식적인 첫만남이다.
Mett and look
" 그것은 아침에 일어나는데 매우 방해물이에요. 왜냐하면 나는 아침에 이문제로 또다른 싸움이 있다는 것을
알고있기 떄문이에요" 토시코는 말한다 " 나는 처음으로 오미아이를 했어요.그래서 나는 집에서 평화로울 수 있엇어요"
외근 많은 일본의 젊은이들이 오미아이를 한다, 오미아이란 문자그대로 "만나서 보는 것`이다. 토시꼬와는 달리 대부분의 젊은이들은 그들 스스로의 의지로 오미아이를 한다. 오늘날의 번영하고 보수적인 일본에서 전통적인 오미아이 케콘 혹은 중매결혼,은 성행하고있다.
참고 자료
없음