[한의학 원전 경악전서] 脈從病反 十二 13 박견연산 14 촌구제맥 15 제맥증 맥신장 경악전서 원문 및 해석
- 최초 등록일
- 2005.07.08
- 최종 저작일
- 2005.07
- 9페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
목차
脈從病反 十二
13 박견연산
14 촌구제맥
15 제맥증
본문내용
[病治易難 十六]
병치이난 십육
맥신장 16편 병 치료의 쉽고 어려움.
平人氣象論曰: 風熱而脈靜 泄而脫血脈實 病在中脈虛 病在外脈澁堅者 皆難治
평인기상론왈 풍열이맥정 설이탈혈맥실 병재중맥허 병재외맥삽견자 개난치.
소문평인기상론에서 말하길 풍열증인데 맥이 고요하고 설사하고 탈혈되었는데 맥이 충실하며, 병이 속에 있는데 맥이 허약하며 병이 밖에 있는데 맥이 깔깔하고 단단한 환자는 다 난치병이다.
命曰反四時也.
명왈 반사시야.
그것들을 일러 사계절에 상반한다고 한다.
玉機眞藏論曰: 凡治病 察其形氣色澤 脈之盛衰 病之新故 乃治之 無後其時.
옥기진장론왈 범치병 찰기형기색택 맥지성쇠 병지신고 내치지 무후기시.
소문 옥기진장론에서 말하길 병을 치료함은 형체 기와 안색윤택과 맥의 왕성과 쇠약함과 병의 급성만성을 살피고 치료해야 그 시기를 미룸이 없다.
形氣相得 謂之可治;
형기상득 위지가치.
형상과 기가 서로 맞음을 일러 치료할 수 있다고 한다.
色澤以浮 謂之易已;
색택이부 위지이이.
안색의 윤택함이 잘 떠 있는 것을 쉽게 낫는다고 말한다.
脈從四時 謂之可治;
맥종사시 위지가치.
맥이 사계절을 따르는 것을 일러 치료할 수 있다고 말한다.
脈弱以滑 是有胃氣 命曰易治;
맥약이활 시유위기 명왈 이치.
맥이 약하고 매끄러운 것은 위기가 있으니 그것을 명명해 쉽게 치료한다고 말한다.
形氣相失 謂之難治.
형기상실 위지난치.
형상과 기가 서로 잃으면 그것을 일러 난치병이라고 말한다.
色夭不澤 謂之難已;
색요불택 위지난이.
안색이 요사하고 윤택하지 않으면 그것을 일러 낫기 어렵다고 말한다.
脈實以堅 謂之益甚;
맥실이견 위지익심.
맥이 충실하고 단단함을 일러 더욱 심하다고 말한다.
脈逆四時 爲不可治.
맥역사시 위불가치.
맥이 사계절을 거역하면 치료할 수 없게 된다.
必察四難而明告之.
필찰사난이명고지.
반드시 이 4어려움을 살피고 명백하게 고해야 한다.
病熱脈靜 泄而脈大 脫血而脈實 病在中脈實堅 病在外脈不實堅者 皆難治.
병열맥정 설이맥대 탈혈이맥실 병재중맥실견 병재외맥불실견자 개난치.
열병에 맥이 안정되고, 설사에 맥이 크고, 탈혈에 맥이 충실하고 병이 속에 있는데 맥이 충실하고 단단하며 병이 밖에 있는데 맥이 충실하고 단단하지 않는 환자는 다 난치병이다.
按: 此二篇之義 如前篇言病在中脈虛者爲難治 後篇言病在中脈實堅者爲難治;
안 차이편지의 여전편언병재중맥허자위난치 후편언병재중맥실견자위난치.
내가 살펴보면 이 두편의 뜻에 전편은 병이 속에 있는데 맥이 허약하면 난치병이라고 하고 , 후편은 병이 속에 있는데 맥이 충실하고 단단하면 난치병이라고 말하였다.
前言病在外脈澁堅者爲難治 後言病在外脈不實堅者爲難治
전언병재외맥삽견자위난치 후언병재외맥불실견자위난치.
전에는 병이 밖에 있고 맥이 깔깔하고 단단하면 난치병이라고 하고 뒤의 말은 병이 밖에 있는데 맥이 충실하고 단단하지 않으면 난치라고 말하였<font color=aaaaff>..</font>
참고 자료
경악전서