• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

일본어와 한국어 사이의 차용, 지시표현 관계성에 대해 (레포트)

나나이
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2023.02.02
최종 저작일
2023.01
3페이지/워드파일 MS 워드
가격 1,500원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

일본 대학교 A+레포트의 한국어본입니다.

목차

없음

본문내용

즉 명확히 차용이라고 말하기 위해서는 전후 시간대의 기록 자료를 참고한다던지 하여 단어의 변화 양상을 살피고 양국의 자료를 비교검토해 언어가 전해지는 양상이 포착될 수 있어야 할 것이다. 차용어를 따져 밝히기 전에 양 언어 간의 근원적 관계성이 납득할 만한 수준으로 규명되어 있으면 모두에게 편한 일이 되겠다고 생각하지만, 지금 시점에서 일한어에서 그건 기대하기 어려운 듯하다. 시간대를 나누어 보아도, 고구려어의 수사가 일본어의 그것과 유사하다고 지적되는 고대 시기의 양국 언어 사이에선, 일본어의 경우 기록 자료를 바탕으로 어느 정도 파악이 이루어지고 있는 듯하지만, 아직 한반도 각 지역의 인구 집단이 구사하던 언어의 계통과 서로 간의, 그리고 반도 밖 지역하고의 연관성이 제대로 규명되어 있지 않기 때문에 어려울 것이다. 제대로 형태가 파악되는 것은 중세 한국어부터라고 한다. 이 시기의 양국은 교역에 적극적이지 않아, 전쟁 때를 제외하면 대규모 인구 접촉은 없었다고 보여지고 이렇다 할 언어의 차용 상황은 보여지지 않는다고 알고 있다. 다만 바지와 같이 한국에 인접한 츠시마 등에서 사용되는 지역 방언, 총각과 같은 도래 시기를 예측할 수 없는 차용어들이 이 시기부터 일본에 전해졌을 가능성은 당시의 한국 사료를 구할 수 있다면 밝혀낼 수 있는 부분이 아닐까 기대한다.

참고 자료

없음
나나이
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
일본어와 한국어 사이의 차용, 지시표현 관계성에 대해 (레포트)
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업