* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
증치준승21권, 정기천향산, 침향강기산, 사칠탕, 칠기탕, 지미칠기탕, 유기음자, 소자강기탕, 비전강기탕, 사마탕, 양정단, 양기단.hwp
목차
1.정기천향산
2.침향강기산
3.사칠탕
4.칠기탕
5.지미칠기탕
6.유기음자
7.소자강기탕
8.비전강기탕
9.사마탕
10.양정단
11.양기단
본문내용
가래기침하면 반하국을 가미하며, 심과 폐가 허하면 매번 재료에 인삼, 복령 각 40g을 가미하며 위 흉격열이면 북황금 20g을 가미하며, 하부의 대단이 허하면 조금 구운 부자를 가미하여 달이고 만약 부자를 사용하는데는 생강을 많이 가미하며, 부인의 혈허에는 당귀 40g을 가미한다.
四磨湯(《濟生》)
사마탕 제생방
治七情傷感, 上氣喘息, 妨悶不食。
*妨悶: 답답 Bangmin, stuffy 답답한 병증. distension
7정의 손상감촉, 상기와 숨참,
人參 檳榔 沈香 天台烏藥
인삼, 빈랑, 침향 천태오약
右四味, 各濃磨水, 取七分, 煎三五沸, 放溫空心服, 或下養正丹尤佳。
위 4약미를 각자 진하게 물에 갈아 7푼을 취해 3,5번 끓게 하여 온난하게 빈속에 복용하며 혹은 양정단을 연하하면 더욱 좋다.
養正丹(《和劑》)
양정단 화제국방
治上盛下虛, 氣不升降, 元陽虧損, 氣短身羸, 及中風涎潮, 不省人事, 傷寒陰盛, 自汗脣青, 婦人血海久冷。
상체가 성대하고 하체가 허약하며 기가 상승과 하강을 못하며, 원양이 휴손되며, 숨이 짧고 몸이 마르며 중풍으로 침을 뱉고, 인사불성, 상한의 음기가 성대하며 자한으로 입술이 푸르고 부인의 혈해가 오래 참을 치료한다.
水銀 黑錫(去滓淨秤, 與水銀結砂子) 硫黃(研) 硃砂(研細, 各一兩)
수은, 찌꺼기 제거하고 깨끗하게 하며 수은과 결체한 모래 흑석, 간 유황, 곱게 갈아낸 주사 각 40g
右用黑盞一隻, 火上熔黑鉛成汁, 次下水銀, 以柳條攪, 次下硃砂, 攪令不見星子, 放下少時, 方入硫黃末, 急攪成汁和勻, 如有焰以醋洒之, 候冷取出, 研極細, 煮糯米糊丸, 菉豆大。
위에 흑잔 1개를 불에 흑연을 녹여 즙을 완성하고 다음에 수은을 넣고 버드나무 가지로 섞어 다음에 주사를 넣고 저어 성자가 보이지 않게 하며 잠시 두고 유황가루를 넣고 급히 섞어 즙과 고르게 하여 만약 불꽃이 있으면 식초로 식히고 차게 되길 기다려 꺼내 지극히 곱게 갈아 찹쌀을 달여 쌀풀로 녹두 크기로 환을 만든다.
每三十丸, 鹽湯、棗湯任下。
매번 30환을 소금탕, 대추탕으로 마음대로 연하한다.
養氣丹(《和劑》)
양기단 화제국방
治諸虛百損, 眞陽不固, 上實下虛, 氣不升降, 或喘或促, 一切體弱氣虛之人, 婦人血海冷備諸證。
양기단은 여러 허증과 모든 손상
禹餘糧(火煆 醋淬七次, 半斤, 爲末) 代赭石(如上法, 一斤) 紫石英(火煆 一次) 赤石脂(火煆 一次) 磁石(火煆 醋淬十次, 各半斤)
참고 자료
흠정사고전서 자부 오 의가류 36, 대성문화사, 증치준승, 명나라 왕긍당 편찬, 페이지 81-84
www.imagediet.co.kr
www.upaper.net/homeosta
www.steemit.com/@imagediet
https://www.youtube.com/user/homeosta1