나의 안토니아(My Antonia) 작품 번역, 해설, 정리본
- 최초 등록일
- 2021.12.15
- 최종 저작일
- 2021.12
- 104페이지/ MS 워드
- 가격 5,000원
소개글
"나의 안토니아(My Antonia) 작품 번역, 해설, 정리본"에 대한 내용입니다.
목차
없음
본문내용
1. Who is the narrator of the introduction?
이름은 알려져 있지 않음. Jim Burden의 친구인 것은 확인할 수 있음.
He had had opportunities that I, as a little girl who watched her come and go, had not.
➜ As a little girl이라고 말한 것을 보면 이 사람은 어렸을 시절 짐과 안토니아를 모두 알고있는 ‘여성’임을 알 수 있다.
2. How does the narrator know Jim Quayle Burden?
Nebraska에서 함께 자랐음
3. When and where did they happen to meet?
LAST summer I happened to be crossing the plains of Iowa in a season of intense heat, and it was my good fortune to have for a traveling companion James Quayle Burden—Jim Burden, as we still call him in the West. He and I are old friends—we grew up together in the same Nebraska town—and we had much to say to each other.
지난여름 지독한 열기 속에서 나는 우연히 짐 버든과 같은 기차를 타고 아이오와를 지나가게 되었다. 우리 두 사람은 오랜 친구다. 어린 시절을 같은 마을(Nebraska)에서 지냈기 때문에 할 이야기가 많았다.
➜ 날씨가 너무 덥고 먼지가 많아서 frontier에서의 경험을 상기하게 했다
4. Through the narrator, what do we get to know about Jim Burden?
Although Jim Burden and I both live in New York, and are old friends, I do not see much of him there.
참고 자료
없음