나의 롤모델과 통번역가에 대하여
- 최초 등록일
- 2021.09.29
- 최종 저작일
- 2021.04
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
"나의 롤모델과 통번역가에 대하여"에 대한 내용입니다.
목차
1. 서론
2. 통번역사가 하는 일
3. 통번역사의 근무환경
4. 통번역사가 되는 길
1) 교육 및 훈련
2) 입직 및 진출 분야
3) 승진 및 경력개발
5. 통역사 현황과 전망
1) 직업전망
6. 활약 분야
7. 통역가의 자질
8. 국내에서 통역사 되기
9. 결론
10. 참고문헌
본문내용
나의 롤 모델은 샤론 최(Sharon Choi), 한국 이름 최성재로 한국국적이다. 샤론 최는 2020년 초 영화제에서 오스카 상을 수상한 ‘기생충(Parasite)’을 제작한 봉준호 감독의 통역사를 맡았다. 초중고 다 한국에서 졸업하였고, 그 당시 미국에서 대학 생활을 하는, 영화를 공부하는 학생이었다. 즉, 프로 통역사는 아니었다. 샤론 최를 보고 처음 느꼈던 점은, 과연 번역기였다면 샤론 최 처럼 매끄럽게 번역을 할 수 있었을까, 하는 의구심이었다.
샤론 최는 ‘기생충’ 봉준호 감독의 머릿속까지 들어갔다 왔다고 해도 믿을 정도로 매끄럽고 신속한 통역을 제공한 실력 있는 통역사로 유명해졌다. 봉준호는 말을 할 때마다 ‘내 말을 샤론 최가 어떻게 센스 있게 번역해 줄까.’라는 생각을 했다고 한다.
샤론 최의 통역 실력은 놀랄 만하다. 배우들의 농담은 물론이고 한국 정서가 들어간 말까지도 영미권의 정서로 완벽하게 통역을 한다.
비록 배우는 언어는 다르지만 나도 일본어를 샤론 최처럼 번역하고 구사하는 사람이 될 것이다.
이러한 것을 전문으로 하는 통번역가라는 직업이 있다. 이번 리포트를 통해 이 직업을 알게 되었고, 관심을 가지게 되었으며 자세하게 조사를 해보았다.
참고 자료
굿잡뉴스 - 외국어 실력과 전문지식 겸비해야 하는 ‘통역사’, 고도의 전문성 요구로 진입장벽 높아져2020.09.16.
통번단기 - http://www.dangicanada.com/translator/html/itt/05.php
커리어 info’s - https://career.fantasy-info.net/174
충청북도진로교육원 -
https://jinro.cbe.go.kr/home/sub.php?menukey=401&mod=view&no=37587&page=8