[고려대] 스페인작가론 La Vida de Lazarillo de Tormes 리포트 A+
- 최초 등록일
- 2021.02.02
- 최종 저작일
- 2020.09
- 9페이지/ 어도비 PDF
- 가격 2,000원
소개글
고려대 스페인작가론 A+ 과제입니다.
La vida de Lazarillo de Tormes 분석 과제입니다
목차
1. 들어가기
2. 본론
1) ‘미천’하고 ‘배고픈’ 주인공
2) 일인칭 자전적 시점과 사회 비판적 요소
3. 결론
본문내용
I. 들어가기
『La Vida de Lazarillo Tormes』는 스페인어를 배운 뒤 가장 처음 읽은 원어 소설이다.
“악당 라사로의 모험”이라고 조그맣게 적혀 있던 한역 제목 탓에, 쉽고 재밌는 아동용 소설이겠거니 하는 순진한 생각에 선택했던 것이다. 당시 초보자 수준에는 예상외로 어려워고전을 면치 못했던 와중에도 “Pues sepa vuestra merced ante cosa…” 라는 첫 문장과,인생 과정을 마치 자서전을 쓰듯 풀어나갔던 서술자 시점은 지금까지도 또렷이 기억할 수 있다. 평소 다른 소설에서 느낄 수 없었던 분위기 때문이었던 것 같다. 따라서 다음에서는 해당 작품에 담겨 있는 새로운 요소가 무엇인지 주인공의 신분, 작품 전개 과정 등을 중심으로 16세기 스페인 문학 기조와 연관하여 살펴보고자 한다.
II. 본론
1) ‘미천’하고 ‘배고픈’ 주인공
우선 주인공 라사리요의 출신 성분을 논하기에 앞서, 당시 16세기 스페인을 비롯한 유럽 사회가 전반적으로 추구하는 이상적인 문학이 무엇인지를 먼저 전제해야 할 것이다. 해당 시기는 르네상스의 영향으로 고대 희랍과 로마 시대의 문화가 정수로 여겨지는 기조였다. 사실 당시 유행하던 전통적인 주인공 상(相)은 고귀한 신분으로 태어나 명예로운 인생을 살아가는 자들이었다. 1) 다시 말해 16세기 가장 전형적인 서사 구조란, 귀족이나 왕족 출신의 인물이 이상적인 목표와 영광을 추구해 나가는 과정이라 볼 수 있다. 실제로 동시대 스페인에서 가장 유행했던 『Amadís de Gaula』처럼 조화롭고 이상적인 삶에 충실한 소설들이야말로 가장 쉽게 찾아볼 수 있었던 작품이었다.
참고 자료
김춘진(199). 스페인 피카레스크 소설 서울: 아르케
전기순. (207). 기사소설 『아마디스 데 가울라 Amadis de Gaula』의 사회사적 의미. 외국문학연구, (25), 23-247,
호세 셀라, 박철 편역, 『악동 라사로의 모험』, 한국외국어대학교, 2010.
Marcel Batalion: Novedad y fecundidad del “Lazarilo de Tormes”, Anaya, Salamanca, 1967,
p.19, 51