제대로번역한 Skills for Success5 (3rd edition) UNIT5-1. The New Oases
- 최초 등록일
- 2020.10.12
- 최종 저작일
- 2020.10
- 6페이지/ 어도비 PDF
- 가격 3,000원
소개글
제대로번역한 Skills for Success5 (3rd edition) UNIT5-1. The New Oases (새로운 오아시스들) 의 완벽 번역본입니다.
2020년 개정본인 3rd edition입니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다
하버드 비즈니스 케이스, Longman Academic Reading Series, Reading Explorer, Skills for success, Northstar, Mosaic Reading, Essential Reading, Reading Advantage 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
목차
없음
본문내용
UNIT 5. Urban Planning
Q: What makes a public place appealing? 무엇이 공공장소를 매력적으로 만드는가?
READING 1. The New Oases 새로운 오아시스들
1. Frank Gehry, a celebrity architect, likes to cause aesthetic controversy, and his Stata Center at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) did the trick. Opened in 2004 and housing MIT's computer-science and philosophy departments behind its façade of bizarre angles and windows, it has become a new landmark.
유명 건축가인 프랭크 게리(Frank Gehry)는 미학적 논란을 불러 일으키는 것을 좋아하는데, MIT에서의 그의 스타타 센터(Stata Center)는 꽤나 성공적이었다. 2004년에 문을 연 센터는 정면의 기이한 각도와 창문들 뒤편으로 MIT의 컴퓨터공학부와 철학부를 수용하며 새로운 랜드마크가 되었다.
But the building’s most radical innovation is on the inside. The entire structure was conceived with the nomadic lifestyles of modern students and faculty in mind.
그런데 그 건물의 가장 급진적인 혁신은 내부에 있다. 전체 구조는 현대 학생들과 교수진의 방랑가적 생활 양식을 염두에 두고 구상했다.
Stata, says William Mitchell, a professor of architecture and computer science at MIT who worked with Mr. Gehry on the center’s design, was conceived as a new kind of “hybridspace.
참고 자료
없음