경악전서, 본초정, 강활, 독활, 승마, 전호, 연호색, 자초, 백급, 삼칠, 백선피, 진교, 지유, 황금, 황련, 호황련.hwp
- 최초 등록일
- 2020.08.09
- 최종 저작일
- 2020.06
- 9페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,500원
소개글
경악전서, 본초정, 강활, 독활, 승마, 전호, 연호색, 자초, 백급, 삼칠, 백선피, 진교, 지유, 황금, 황련, 호황련.hwp
목차
없음
본문내용
황련의 고미, 한기가 이와 같음이 황금 복용을 넘으니, 황련은 비를 패배하게 하지만 이 습하고 윤활함이 또 저절로 분명하게 드러나고 쉽게 나타난다.
獨因陶弘景別錄中有調胃厚腸之一言, 而劉河間復證之曰: 諸苦寒藥多泄, 惟黃連, 黃蘗性冷而燥.
유독 도홍경 명의별록중에 위를 조절하고 장을 두텁게 한다는 말을 하며 유하간이 다시 증명해 말하길 여러 고미, 찬약은 설사를 많이 하지만 유독 황련, 황백은 성질이 차고 건조하다.
因致後世視爲奇見, 無不謂黃連性燥而厚腸胃, 凡治瀉痢者, 開手便是黃連, 不知黃連, 黃柏之燥, 於何見之?
*开手 [kāishǒu] 착수하다. (어떤 일을) 시작하다.
후세 보길 기이한 견해로 여기며 황련은 약성이 건조하고 위장을 두툼하게 하며 설사 이질을 치료한다고 하니 곧 황련이지만 황련과 황백의 건조함은 모르니 이에 어떤 견해가 있는가?
嗚呼! 一言之謬, 流染若此, 難洗若此, 悖理惑人, 莫此爲甚.
*悖理:道理나 이치(理致)에 어그러짐
아아! 한 말의 오류가 이처럼 오염되어 이처럼 씻기 어렵고 이치에 어그러져 사람을 미혹함이 이보다 심함이 없다.
雖曰黃連治痢亦有效者, 然必其素稟陽臟, 或多縱口腹, 濕熱爲痢者, 乃其所宜.
비록 황련은 이질 치료에 또 효과가 있다고 하나 반드시 평소 양의 5장을 품수하며 혹 많이 입과 배에 맞는 것만 먹으면 습열의 이질이 된다고 함도 의당하다.
且凡以縱肆不節而血氣正强者, 卽或誤用, 未必殺人, 久之邪去亦必漸愈, 而歸功黃連, 何不可也.
또 방종해 절제 하지 않아도 혈기가 바로 강하면 혹 잘못 사용하면 아직 반드시 살인하지 않지만 오래되어 사기가 제거되면 또 반드시 점차 나으니 공로를 황련에 돌아감이 어찌 불가능한가?
此外則凡以元氣素弱, 傷脾患痢, 或本無火邪而寒濕動脾者, 其病極多, 若妄用黃連, 則脾腎日敗, 百無一生.
이 밖에 원기가 평소 약해 비를 손상하고 이질을 앓거나 혹은 본래 화사가 없이 한습이 비를 동요하면 병이 지극히 많으니 만약 망령되게 황련을 사용하면 비와 신이 날마다 패배하여 백에 하나도 살수 없다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 오 의가류 46, 대성문화사, 경악전서, 장개빈, 페이지 342-345
www.imagediet.co.kr
www.upaper.net/homeosta
www.steemit.com/@imagediet
https://www.youtube.com/user/homeosta1