• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

이생규장전 원문, 독음, 해석

kse0918
최초 등록일
2019.06.17
최종 저작일
2019.06
15페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

목차

없음

본문내용

松都有李生者 居駱駝橋之側 年十八 風韻淸邁 天資英秀 常詣國學 讀詩路傍
송도유이생자 거낙타교지측 년십팔 풍운청매 천자영수 상예국학 독시로방

->송도에 이생이라는 자가 있는데 낙타교 옆에 살고 있었다. 나이는 열 여덟이었다. 풍운이 맑고 재주가 뛰어나 일찍부터 국학(國學)에 다녔는데, 길 가에서도 시를 읽었다.

善竹里 有巨室處崔氏 年可十五六 態度艶麗 工於刺繡 而長於詩賦 世稱
선죽리 유거실처최씨 년가십오륙 태도염려 공어자수 이장어시부 세칭

->선죽리 귀족 집에서는 최씨 처녀가 살고 있었는데, 나이는 열대 여섯쯤 되었다. 태도가 아리땁고 수도 잘 놓았으며, 시와 문장도 잘 지었다. 세상 사람들이 그들을 이렇게 칭찬하였다.

風流李氏子 窈窕崔家娘 才色若可餐 可以療飢腸
풍류이씨자 요조최가낭 재색약가찬 가이료기장

-> 풍류로워라 이씨 집안 총각 아리따워라 최씨 집안 처녀여 그 재주와 그 얼굴 누군들 찬탄치 않으랴.

李生嘗挾冊詣學 常過崔氏之家北牆外
이생상협책예학 상과최씨지가북장외

->이생은 일찍부터 책을 옆에 끼고 학교에 다닐 때에 언제나 최씨네 집 북쪽 담 밖으로 지나다녔다.

垂楊裊裊 數十株環列 李生憩於其下 一日窺牆內 名花盛開 蜂鳥爭喧 傍有小樓 隱映於花
수양뇨뇨 수십주환열 이생게어기하 일일규장내 명화성개 봉조쟁훤 방유소루 은영어화

隱映於花叢之間
은영어화총지간

-> 간들거리는 수양버들 수십 그루가 그 담을 둘러싸고 있었다. 이생이 그 나무 아래에서 쉬다가 어느 날 담 안을 엿보았더니, 이름난 꽃들이 활짝 피고 벌과 새들이 다투어 재잘거리고 있었다. 그 곁에는 작은 누각이 있었는데, 꽃떨기 사이로 은은히 보였다.

株簾半掩 羅幃低垂 有一美人 倦繡停針 支頤而吟曰
주렴반엄 라위저수 유일미인 권수정침 지이이음왈

->구슬발이 반쯤 가려 있고 비단 휘장이 낮게 드리워져 있었는데, 한 아리따운 아가씨가
수를 놓다가 지쳐 잠시 바늘을 멈추며 턱을 괴고 시를 읊었다.

참고 자료

없음

자료후기(1)

kse0918
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
이생규장전 원문, 독음, 해석 무료자료보기
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업