[우수자료] 달콤 쌀싸롬한 초콜릿 발췌 요약, 줄거리, 독후감, 우수서평.
- 최초 등록일
- 2018.11.28
- 최종 저작일
- 2018.11
- 14페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
- 10,000원
- 100 page
- PDF 파일
- 상세 보기
* 본 문서는 한글 2005 이상 버전에서 작성된 문서입니다.
한글 2002 이하 프로그램에서는 열어볼 수 없으니, 한글 뷰어프로그램(한글 2005 이상)을 설치하신 후 확인해주시기 바랍니다.
소개글
서울대 교수님의 논문 한 편 및 마르케스등 여러권의 남미 문학 참조하여 우수서평 작성.
실제 내용 발췌 및 줄거리 포함.
목차
1. 한껏 부풀어 오른 , 감각의 향연
2. 성소(聖所/性所)인 부엌 ‘신성한 불’
3. 마술적 리얼리즘
4. 요리와 성욕의 이야기, 흐름과 발췌
1) 초콜릿 엑스터시
2) 사랑과 섹스로서의 요리
3) 불태워져야 할 정염의 에너지
4) 영혼을 불태울 불씨
5. 후끈 달아오르는 요리, 대단원
참고문헌
본문내용
1. 한껏 부풀어 오른 , 감각의 향연
『달콤 쌉싸름한 초콜릿 Como Agua Para Chocolate』은 한국어 제목보다 더 신선하고 열정적이며 짜릿한 작품이다.
라우라 에스끼벨의 소설 ‘Como Agua para Chocolate’의 의미는 <Like Water for Chocolate>이다. 멕시코 속담에서 빌린 것으로, 원래 초콜릿을 만들기 위해 뜨겁게 달구어진 팬에 물을 몇 방울 넣는 것을 나타내지만, 흔히 매우 분노에 차 있거나 열정에 휩싸여 있을 때를 비유하는 말이다.
초콜렛이 부글부글 끓어오르는 상태처럼, 더 이상 참을 수 없는 심리 상태나 상황을 표현하는 말이다. 소설 후반부에 등장하는, 결국은 폭죽처럼 빛을 발하며 터져 버리는 베드로와 티타의 사랑을 표현하기 위한 제목이다. 섹스와 섹슈얼리즘은 문화와 종교에 따라 그 배타적 억업의 정도 가 다르지만, 그것은 본래 꽃이 피고 열매가 맺듯 자연스러운 자연의 순리라는 의미를 담고 있다.
이 소설을 소재로 한 영화는 일본, 네덜란드, 덴마크에서 각각 ‘장미 꽃잎을 곁들인 살사 의 전설’, ‘붉은 장미와 토르티야’, ‘붉은 장미와 칠리소스’라는 서로 다른 제목으로 개봉되었다.
한국소설의 제목 못지않게 이런 제목들은 소설의 의미를 반감시킨다.
후끈 달아오른 몸속의 거센 불길과 온몸에 송골송골 맺히는 땀 등을 연상시키는 원제목의 두터운 성적 의미망을 충실하게 포착하지 못한다. 분노(boiling mad)와 함께 티타를 찾아온 “소변이 마려울 때와 비슷한 어떤 욕구”(107)를 제거해버린다.
즉, 한솥밥을 먹으면서 동서(同棲)하는 두 욕망(티타 ↔ 페드로 ↔ 로사우라)이 더운 김처 럼 토해내는 신음소리나 몸에서 뿜어져 나오는 열기, 몽글몽글 솟아나는 욕정등, 행간 속의
다양한 성적 의미기호들을 나타내지 못한 다는 뜻이다.
2. 성소(聖所/性所)인 부엌의 ‘신성한 불’ 앞에서
원 제목은 뜨거운 요리도구와 요리되는 요리들을 등장인물들의 욕망에 교묘하게 결부시켜 표현한다.
참고 자료
[영화 <달콤 쌉싸름한 초콜릿>의 제목에 대한 단상].장재준.서울대
[지상의 양식]. 마르케스