기초무역영어회화사례 11차
- 최초 등록일
- 2013.07.30
- 최종 저작일
- 2013.07
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
목차
Situation 1<계약금액 정정>
Situation 2 <정식식사초대>
Situation 3 <선적지시>
Situation 4 <적기선적준수>
Situation 5 <신용장개설과 선적>
본문내용
Smith: In order to make the amount clear, here is the total amount involved in this contract No. 1918 for the Super Sense Camera SSC1212.
Yoon: Let me see…. I think you got the shipping charges in the contract all wrong and please see it for yourself. It`s supposed to be US$ 45,000 and not US$ 47,300, according to our receipt.
Smith: Gee. I`m very sorry. I made a mistake. I must have gotten it mixed up with something else.
Yoon: That`s OK. That can happen on a transaction when you set up an account. Anyway, I would appreciate your correcting the account.
스미스:이것을 분명히 하기 위하여 여기 이 계약 No. 1984 슈퍼 센스 카메라 1212에 관여된 금액의 전액이 나와 있습니다.
윤부장:어디 봅시다. 귀사께서 이 계산서의 선적비용을 모두 잘못 계산한 것 같습니다. 영수증에 따르면 미화 47,300불이 아니라 미화 45,000불입니다.
스미스:아! 그 건에 대하여 제가 실수했습니다.죄송합니다. 다른 것과 뒤죽박죽이 되었군요.
윤부장:괜찮습니다. 그럴 수도 있습니다.정확한 계산에 감사합니다.
참고 자료
없음