말레이시아와 싱가폴(싱가포르)영어 비교
- 최초 등록일
- 2010.12.05
- 최종 저작일
- 2008.11
- 4페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
영어사 수업시간에 말레이시아 영어 및 싱가포르 영어의 특징을 분석해 놓은 글입니다.
목차
말레이시아 영어의
1. 역사
2. 발음
3. 문법
4. 어휘
싱가포르 영어의
1. 역사
2. 발음
3. 문법
4. 어휘
5. 예
본문내용
1. Malaysia
1) 말레이시아 영어의 역사
a. 말레이시아는 17세기 중반까지 포르투갈의 지배를 받았고, 1641년에 네덜란드의 침입을 받았으며, 1786년 영국의 점령 하에 놓였다가 1957년 독립하였다.
b. 말레이시아는 대영 제국의 식민지였고, 영어가 행정 및 법률 서비스에서 중요한 의사소통의 수단이며 전체 인구에서 중국인이 차지하는 비율이 높다.
c. 말레이시아 사람들은 유년 시절부터 영어를 배우기 시작하여 학교 교육을 통해 높은 영어 구사력을 갖는다.
d. 말레이시아의 영어는 영어를 매개어로 교육을 받은 서로 다른 방언을 사용하는 중국인들 사이에서 그리고, 중국인과 인도인과 말레이인들 사이에서 특히 바하사 말레이시아가 사회문화적으로 부적절 할 때 링구아 프랑카로서 사용된다.
2) 말레이시아 영어의 발음(영국 영어와 구별되는 특징이 있음)
말레이시아인들은 일상적인 교류에 있어 자신들의 정체성을 주장하기위해 말레이시아식 억양을 과장하는 경향이 있다.
a. 말레이시아인들의 영어에서 흔히 나타나는 현상으로는 자음 축소 현상을 볼 수 있다.
ex. see /si/
b. 싱가포르의 영어와 비슷하게 리듬이 스타카토 형식으로 문장의 끝에 오는 단어에 강세를 두는 경향이 있다.
c. 2개의 자음이 성문 폐쇄음으로 대체되는 현상이 있다. (성문폐쇄음: 성문이 열리면서 목이 약간 메이거나 기침을 하는 것과 같이 파열하는 소리가 난다.
참고 자료
영어사(2009)