중국어 캡스톤디자인 교과목 운영사례 연구 - 중국마케팅 전략수립을 중심으로
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 대한중국학회
ㆍ수록지정보 : 中國學 / 83권
ㆍ저자명 : 유진희
ㆍ저자명 : 유진희
목차
1. 서론1) 연구 필요성
2) 선행 연구
3) 연구대상
2. 중국마케팅을 위한 캡스톤디자인 교육과정 프로세스
1) 팀 조직 및 업체 매칭
2) 프로젝트 수행계획서 작성 및 기업분석
3) 전문 용어 사전 제작
4) 중국경쟁업체 및 시장환경 분석
5) 매칭기업 SWOT 분석
6) 기업과의 미팅
7) STP 전략17)과 4P18) 설계
3. 제품소개서 번역과 QR 코드 제작
1) 제품소개서 번역 및 디자인
2) QR 코드 제작
3) 성과물 최종 발표회 및 평가
4. 결론
한국어 초록
본 연구는 일정 수준의 중국어 실력을 갖춘 학생들이 기업체와 연계하여 진행한 중국어 캡스톤디자인 교육과정에 대한 사례연구이다. 본 캡스톤디자인 교육과정에서 는 제품소개서 중국어 번역과 연계된 기업의 중국 진출을 위한 마케팅 계획 수립을 프로젝트 과제로 설정하여 진행하였다. 프로젝트 과제를 수행하면서 경영 및 마케팅 관련 이론과 경험이 부족한 어학 전공자들이 마케팅 전략을 세우고 분석할 때의 한 계점도 있었지만, 대부분 고급 중국어가 가능한 학생들이 참여하였기 때문에, 중국어 로의 제품소개서의 번역과 함께 중국 시장조사와 마케팅 전략 수립 시 한국 자료에 의존하지 않고 중국 공공기관에서 발표하는 원문 자료를 찾고 해독하고 취합하여 정 리해 내는 역량은 경영학도들에 비해 훨씬 뛰어나다는 것을 발견할 수 있다.영어 초록
This study is a case study on the Chinese capstone design curriculum conducted by students with advanced Chinese skills in connection with companies. In this capstone design training course, the marketing plan for the company’s entry into China, which is linked to the Chinese translation of the product introduction, was set as a project task and proceeded. There was also a limitation when language majors, who lacked management and marketing-related theories and experience, established and analyzed marketing strategies while carrying out project assignments. However, since most of the students who can speak advanced Chinese participated, they did not rely on Korean data when translating product introductions into Chinese, researching Chinese markets, and establishing marketing strategies. It can be found that the ability to produce is much better than that of business students. In conclusion, from the perspective of students who have accumulated major competencies for more than 3 years, this capstone design education program integrates the major competencies acquired in the major curriculum by performing practical tasks that can be practically used in industries before entering the society. Therefore, it can be said to be an educational model that can accumulate experience that can be used for practical training.참고 자료
없음태그
#본 연구는 일정 수준의 중국어 실력을 갖춘 학생들이 기업체와 연계하여 진행한 중국어 캡스톤디자인 교육과정에 #대부분 고급 중국어가 가능한 학생들이 참여하였기 때문에#중국어 로의 제품소개서의 번역과 함께 중국 시장조사와 마케팅 전략 수립 시 한국 자료에 의존하지 않고 중국 #Chinese capstone design#Curriculum#industry-academia cooperation#Marketing in China#Translation of product introduction#汉语顶点设计#教育课程#产学联动#中国营销#产品目录翻译
"中國學"의 다른 논문
- 현대중국의 종교정책에 따른 성직자 양성 고찰 - 종교학교[宗教院校]를 중심으로21페이지
- 新媒体时代下舆论监督导致的“媒体审判”16페이지
- 의미연결망분석과 감성분석을 통한 한국 언론의 중국 이미지 변화26페이지
- 중국의 수출입 동물과 동물제품 위생검역 사례분석19페이지
- 喀斯特地区城市化进程中的人口流动特征与影响因素研究 ——以中国贵阳市为例14페이지
- 浅析高校美术教育观念的革新与思考14페이지
- 대학 중국어교육에서의 온라인 국제협력학습 기반 교수-학습 모형 설계21페이지
- 중국 자귀현 단오절의 의례적 기능에 대한 탐구 - 반 겐넵과 빅터 터너의 이론을 중심으로27페이지
- 封神演义动画电影的“封神之路”模式探索 ——以哪吒之魔童降世、姜子牙、新神榜:杨戬为例18페이지
- 홍콩성의 생산과 여성의 늙음에 대한 재인식 - 쉬안화(许鞍华) 감독의 영화를 중심으로22페이지