한국인학생의 중국어 발음에 대한 공통된 잘못,실수 (중국어본 졸업논문)
- 최초 등록일
- 2020.08.06
- 최종 저작일
- 2015.06
- 17페이지/ MS 워드
- 가격 3,000원
소개글
"한국인학생의 중국어 발음에 대한 공통된 잘못,실수 (중국어본 졸업논문)"에 대한 내용입니다.
목차
一、绪论 1
二、汉语语音特点 1
(一)一个音节中无复辅音现象 2
(二)音节中元音占优势 2
(三)汉语有声调 3
三、韩国学生学汉语发音偏误类型 3
(一)声母发音难点 3
(二)声母发音偏误 5
(三)韵母发音偏误 6
(四)声调偏误 6
(五)声韵母配合发音偏误 7
四、发音偏误原因探析 7
(一)受母语韩语发音影响而形成汉语发音偏误是最主要原因 8
(二)受他语发音影响 8
(三)韩国礼仪文化影响出现发音偏误 8
(四)学生自身因素的影响 9
五、减少发音偏误的答案和方法 9
(一)对发音偏误现象引起重视 9
(二)比较法 10
(三)图片学法 10
(四)模方法 10
(五)纠正语音偏误要有针对性,循序渐进 10
六、结论 11
七、参考文献: 13
본문내용
一、绪论
语言作为人类最重要的交际工具,包括语音,词汇,语法三大大要素,其中语音是语言的物质外壳,没有语音交际信息将无法传达,词汇和语法要通过语音得以实现,因此语音是根本的,首要的。赵元任(1982) 先生曾说过:“发音的部分最难,也最要紧,因为语言的本身,语言的质地就是发音,发音不对,词汇也就不对,语法也就不对。”韩国学生学习汉语的时候,由于受母音发音等因素的影响,在语音习得过程中容易出现偏误。我在调查的过程中发现,韩国学生初学汉语发音偏误具有普遍性和共性特征,即发音偏误类似。发音偏误如果不能得到及时矫正,久而久之形成习惯,成为自然,改正将更加不容易,对今后汉语听,说,读,写的能力提高将有负面的影响,如果发音不好,别人听不懂,语言交流就无法继续下去。因此研究韩国学生学汉语发音偏误的特征,查找其偏误共性,帮助韩国留学生掌握正确的汉语发音,无疑对提高其汉语水平大有裨益。
本论文的15名测试对象是在某学院HSK初级班的韩国学生。其基本情况男女生人数比率是9:6,平均年龄21.8岁,他们的汉语水平都是初级。本论文研究材料是选字难度比较低的常用词,对初级测试对象进行测试。
二、汉语语音特点
汉语与韩语不同,汉语是表意文字,韩语是表音文字 (赵南卿<韩>,裴佑成<韩>,1995) 。表意文字的字和发音没有必然的联系。如果不认识此字,就不能读出来音。因此学习表意文字的汉语,语音内容就显得尤为重要。汉语除了儿化音以外,一个汉字是一个音节。由于声母,韵母,声调拼读就完成了。汉语在语音方面有如下特点:
(一)一个音节中无复辅音现象
表音文字的一个词中辅音连读出现,但是汉语没有复辅音连读排列现象,辅音在一个音节中所处位置固定的,或居音节之首,或在音节之尾,音节中间无辅音,另外,一个音节中也可以无辅音。
例如: Zhōng guó(汉字例字:中国)。 Zhōng 这个音节由三个因素构成:zh-o-ng 辅音zh在音节的开头,ng在音节的未尾。 guó也是由三个音素组成:g-u-o,只有一个辅音g,在这个音节的开头。
例如:wǎn(汉字例字:晚),这个音节中有三个音素:u-a-n,只有一个辅音n,在音节的未尾。
例如: è(汉字例字:饿),只有一个音节,没有辅音。
汉语的21个声母都是辅音,但是辅音不是都声母。
韩国语中的辅音都可以和元音组合,在元音之前作首音,在元音之后作韵尾,与汉语音节中声母与韵母结合上有相同点,即在元音前面时没有复辅音,......
<중 략>
참고 자료
赵元任 《语言问题》,台湾商务印书馆 1982年
赵南卿(韩),裴佑成(韩)《韩国语入门》,外语教学与研究出版社 1995年
张如梅《语言的得体性与对外汉语教学中的文化异入》,大理学院学报 2004年
王理嘉《语音学教程》,北京大学出版社 1992年
黑格尔 《法哲学原理》 商务印书馆 1961年
鲁健骥《外国人学汉语的语言偏误分析》,北京 商务出版社 1994年