• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

한일번역과제(시 2편, 뉴스 1편)

나나나난
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2023.10.04
최종 저작일
2020.06
6페이지/워드파일 MS 워드
가격 3,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

"한일번역과제(시 2편, 뉴스 1편)"에 대한 내용입니다.

목차

1. 번역 : 자신이 좋아하는 작가의 시 2편을 한국어로 번역합니다.(A4 1매 이내)
2. 번역: 최근 여러분 나라의 최신 뉴스 1편을 선택해서 번역합니다.(A4 1매 이내)
3. 자신이 번역한 내용을 중심으로 아래 와 같이 구분하여 설명하세요.(A4 2매 이내)

본문내용

1. 번역 : 자신이 좋아하는 작가의 시 2편을 한국어로 번역합니다.(A4 1매 이내)
本気
なんでもいいからさ 本気でやってごらん
本気でやれば たのしいから
本気でやれば つかれないから
つかれても つかれが さわやかだから

진지하게
아무거나 괜찮으니까 열심히 해 보렴
열심히 하면 재미있으니까
열심히 하면 피곤하지 않으니까
피곤해도 기분이 상쾌하니까

<중 략>

2. 번역: 최근 여러분 나라의 최신 뉴스 1편을 선택해서 번역합니다.(A4 1매 이내)
https://www.asahi.com/articles/ASNB77QZ5NB5UTQP013.html?iref=com_tokyo2020_news_list_n

五輪簡素化の費用削減効果は300億円 組織委が報告
新型コロナウイルスの影響で来夏に延期された東京五輪・パラリンピックで、大会規模の簡素化による費用の削減効果は現時点で約300億円となる見通しとなった。7日、オンラインで開かれた国際オリンピック委員会(IOC)理事会で、大会組織委員会が報告した。
 組織委がIOCと合意していた見直し対象の52項目について効果を試算。会場の仮設テントやプレハブの削減(150億円)、組織委スタッフの要員計画の最適化(30億円)、会場内外の装飾の削減(10億円)などとなったという。

참고 자료

없음
나나나난
판매자 유형Silver개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
한일번역과제(시 2편, 뉴스 1편)
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업