[Success and Advice Cast a Giantas a Villain, Not a Model], [Big in Japan Fat chance for nation's young women, obsessed with being skinny]
- 최초 등록일
- 2014.07.21
- 최종 저작일
- 2014.07
- 10페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,000원
소개글
[Success and Advice Cast a Giantas a Villain, Not a Model]
[Big in Japan Fat chance for nation's young women, obsessed with being skinny]
영어 해석본 입니다.
목차
1. Success and Advice Cast a Giantas a Villain, Not a Model
2. Big in Japan Fat chance for nation's young women, obsessed with being skinny
본문내용
BERLIN - Throughout the crisis in the euro zone, as governments have fallen, debt burdens have mounted and economies have stagnated or shrunk, Germany has floated above the fray. While its economy has hummed along nicely, its leaders have steadfastly insisted that the path to redemption for the debtors lies in austerity and suffering. When Chancellor Angela Merkel described the debt crisis as Europe's "most difficult hours since World WarII," she was describing something most Germans had only read about in newspapers or watched on television. The German economy once again surprised experts, growing an unexpectedly healthy 0.5 percent in the third quarter and 2.5 percent higher than the year before.
베를린- 유로존 위기로 인해, 정부들이 기능을 상실함에 따라, 부채부담이 늘어나고 경제가 정체되고 축소되어도 독일은 적극적인 대응을 취하지 않고 있다. 독일의 경제가 발전하는 가운데 지도자들은 채무국들이 상환을 할 수 있는 길은 긴축 재정과 구조 조정 뿐이라고 강조하고 있다. 앙겔라 메르켈 총리는 이번 부채 위기를 설명할때 “2차대전 이래 유럽이 겪는 가장 어려운 시기”로 묘사하며 아직까지 대부분의 독일인들은 신문을 읽거나 TV를 시청했던 일로 독일인은 체감하지 못한다는 문제를 언급하였다. 독일 경제는 3분기에 예상치 못했던 0.5퍼센트의 성장률을 기록하면서 다시 한번 전문가들을 놀라게 하였으며 이는 작년 대비 2.5퍼센트 더 높은 수치이다.
참고 자료
없음