한영 자동전환 시스템(발표자료)
- 최초 등록일
- 2008.01.01
- 최종 저작일
- 2007.10
- 10페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
한영 자동전환 시스템 피피티에 맞추어 발표를 할 수 있는 발표용 자료입니다.
7장 정도 되는데 발표하실때에 필요에 따라서 가감하면 될 것같습니다.
목차
없음
본문내용
한영자동전환 시스템을 발표할 000입니다.
저희는 한영자동전환 시스템의 3가지 논문에서 자료를 준비해서 발췌하였습니다. 그 3교수님의 생각하는 것이 약간씩 다 다르지만, 그래도 궁극적으로는 한글이 영문으로 전환되고 영문도 한글로 전환되는 시스템이어서 이렇게 같이 자료를 준비하게 되었습니다.
발표 내용은
①통계적 기법에 의한 한‐영 문자열의 자동전환 (국민대학교 강승식 교수님)
②예측식 한영 자동전환을 지원하는 AIMS (항공대학교 이긍해 교수님)
③한‐영키 모드 자동전환기(경북대학교 유승목 교수님)
등 입니다. 이 중에서 가장 저희가 조사하면서 가장 좋은 자료라고 생각하는 것은 ‘예측식 한영 자동전환을 지원하는 AIMS’ 입니다. 저희가 평소에 생각하지 못했던 단어들과 이론들이 이 논문에 담겨있어서 여기에 대해서도 조사를 했습니다. 강승식 교수님의 내용도 좋은데 오류사전을 통해서 통계적인 수치로 한영변환을 한다는 내용입니다. 그리고 마지막에 설명을 드릴 한영키 모드 자동전환기 는 오토마타를 이용하여 영어로 된 글자를 한글로 바꾸기 위해 한글을 정규문법으로 놓고 그에 반하는 영어를 역의 문법으로 했습니다. 그래서 영어로 쳤을 때 그것이 한글의 자모와 맞아 떨어지면 엡실론 상태로 오게해서 변환하게 하는 시스템 입니다.
일단 통계적 기법에 의한 한영 문자열의 자동전환에 대해 설명하겠습니다.
한글과 영문이 혼합된 문서를 입력할 때 한영 전환키나 shift+space 를 이용하여 입력모드를 한글모드 또는 영문모드로 전환하게 됩니다.
그러나 키보드를 칠 때마다 한글과 영문을 일일이 입력모드 전환하는 것은 매우 불편하고, 입력을 잘못했으면 데이터를 다시 삭제하고 쳐야하는 번거로움이 있습니다.
이를 보완한 한글문서편집기는 입력모드에 오류에 의한 문자열이 한글인지, 영어인지를 자동으로 판별할 수 있다는 특성을 갖고 있음으로서, 사용자의 불편함을 해소할 수 있습니다.
입력모드에 따른 문자열 입력 오류는 “한글에서 영문을 입력하는 오류인 한영 오류와 영문모드에서 한글을 입력하는 오류인 영한오류가 있습니다.
참고 자료
“한국어 형태소 분석과 정보 검색”
강승식(국민대학교 컴퓨터 공학과교수)
“예측식 한영자동전환을 지원하는 AIMS 라이브러리의 API 설계 구현 “
이긍해(항공대 컴퓨터 공학과교수)
“한영자동전환시스템 AIMS의 성능 평가”
이긍해(항공대 컴퓨터 공학과교수)
“한영 키 모드 자동전환기”
유승목(경북대학교 컴퓨터 공학과교수)
(참고 문헌 들은 모두 논문입니다.)