[인문]영숙어에서 구동사와 전치사(부사)의 자리를 바꾸었을때 품사와 의미 변화
- 최초 등록일
- 2007.06.30
- 최종 저작일
- 2007.04
- 8페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
영숙어에서 구동사와 전치사(부사)의 자리를 바꾸었을때 품사와 의미 변화에 대해 조사하였고, 예문들도 함께 표시하였습니다.
학습 교재(김은일 2006. 『구동사(phrasal verb)의 이해와 활용』, 세종출판사)에 나와있는 영숙어들을 바탕으로 구성하였습니다.
작성하는데 꼬박 이틀을 잡아 먹었네요..ㅡㅡ;;
참고로 A+ 받은 레포트 입니다.
좋은 성적 받으시길 바래요~ ^0^
목차
(1) stand by
(2) set up
(3) take up
(4) fall in
(5) put in
등..
본문내용
(2) set up : vi. 착수하다, 시작하다, 설치하다, 세워두다.
= arrangement, system, structure, organization, conditions, regime
⇒ upset : ① 뒤엎다, 전복시키다
② 당황하게 하다;…의 정신을 못차리게 하다
③ <계획 등을> 망쳐 놓다, 어긋나게 하다
④ …의 몸[위장]을 상하게 하다
⑤【기계】 <가열한 쇠막대를> 망치질을 하여 굵고 짧게 하다
【예문】 ▶ After she died I felt very, very upset.
▶ Marta looked upset.
▶ She sounded upset when I said you couldn`t give her an appointment.
▶ They are terribly upset by the break-up of their parents` marriage.
▶ stress and other emotional upsets.
▶ She warned me not to say anything to upset him.
▶ Don`t upset yourself, Ida.
▶ Childhood illness can be upsetting for children and parents alike.
▶ I will never see him again and that is a terribly upsetting thought.
▶ Markets are very sensitive to any upsets in the Japanese economic machine.
▶ Don`t upset the piles of sheets under the box.
▶ Paul was unwell last night with a stomach upset.
▶ Larry is suffering from an upset stomach.
참고 자료
『구동사(phrasal verb)의 이해와 활용』, 김은일, 세종출판사 (2006)