[기호학, 영화학] 영화 장미의 이름과 기호학적 접근
- 최초 등록일
- 2005.06.28
- 최종 저작일
- 2005.04
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
목차
I. 서 론
II. 본 론
1. 영화 기호학 연구 과정 - 크리스찬 메츠메 (Christian Metz)
2. 『장미의 이름』에서 보는 기호학
1) 현 실 성
2) 쇼 트
III. 결 론
본문내용
영화 기호학은 ‘영화를 과연 언어라고 할 수 있는가’ 라는 문제에서부터 출발한다. 소쉬르가 <사회생활 속에서의 기호체계에 관한 연구 - 여러 가지 상이한 언어에 관한 연구> 라고 정의 내린 ‘기호학’은 여러 이론가들에 의해 영화 연구에 도입되었는데, 이들은 영화를 ‘표현 매체’, ‘언어’, ‘랑그’의 개념에 적용시키려는 노력을 해 왔다. 이들 이론가 중 영화 기호학의 선구적인 공헌을 한 크리스찬 메츠(Christian Metz)는 소쉬르의 언어학 3분법 - 언어는 랑그(langue) - 사회적 의사소통 체계 - 와 빠롤(parole) - 일상 언어 - 의 총합이다 로부터 랑그를 성격 짓는 요소들에 영화 언어의 특징을 대비시켜 영화 언어의 위치를 밝히려 하였다. 그는 1964년 <코뮤니까찌온 Communications > 제 4호에 발표한 ‘영화 랑그인가 언어인가?’ 라는 논문에서 “영화는 하나의 언어로 가정되지만 상호소통을 지향하는 기호 체계인 랑그를 결여한 언어이다”라고 주장하며 언어와 영화 사이에는 근본적인 차이가 있어 소쉬르의 이론을 무조건 중시할 수 없음을 인지하였다. 랑그의 개념이 세 가지 근본적인 이유에서 영화에서는 부적절하다고 그는 주장했는데 첫 번째로, 영화는 상호소통이 아닌 일방향 커뮤니케이션이며, 두 번째로, 기표(signifier)와 기의(signified)의 관계가 임의적인 소쉬르의 기본 개념과 전혀 다르며 마지막으로, 이중절합을 결여한다는 점이 그것이다.
참고 자료
1. 기호학 입문, 유르겐 트라반트 著, 안정오 옮김
고려대하교 독어독문학과 출판부, 2000.
2. 기호학으로 풀어읽는 현대문학 베일 벗기기, 마샬 블론스티 엮음
곽동훈 옮김, 시각과 언어, 1996.
3. 영화기호학의 텍스트 적용과 그 한계성
- 크리스찬 메츠와 스티븐 히쓰에 대한 비교분석을 중심으로 -
제 61회 박사학위 논문, 서인숙, 중앙대학교 대학원, 1997.
4. 기호학이란 무엇인가(기호의 우리, 우리의 기호), 김경용
(주)민음사, 1994.
5. 영화 그 비밀의 언어, 장 클로드 카리에르, 조병준 옮김
지호출판사, 1997.
6. 영화의 이해 이론과 실체, 루이스 자네티 지음, 김짐해 옮김
현암사, 1999.