[한의학] 동의보감 내경편 수요지이, 형기정수요.영어번역한글번역
- 최초 등록일
- 2005.01.03
- 최종 저작일
- 2004.08
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
동의보감 신형 시요지이 형기정수요 영어번역 한글번역
목차
수요지이
형기정수요
본문내용
脈急數者氣血易虧而神機易息
맥이 급하고 삭한 사람은 기혈이 허해지기 쉽고 신기도 멎기 쉽기 때문에 흔히 오래 살지 못한다.
If the pulse is rapid and frequent, his energy and blood is exausted easily, so all the vital activities stops easily.
故多夭脈遲緩者氣血和平而神機難損故多壽
맥이 지하고 완한 사람은 기혈이 고르고[和平] 신기도 잘 상하지 않기 때문에 흔히 오래 산다ꡓ고 씌어 있다.
So, the pulse is slow and moderate, his energy and blood is harmonized, it is difficult to hurt all the vital activities, so he will live long.
先哲論江海之潮則天地之呼吸晝夜只二升二降而已人之呼吸晝夜一萬三千五百息
선철이론[先哲論]』에는 ꡒ바다의 밀썰물은 천지의 호흡인데 하루 두번 오르내릴 뿐이지만 사람은 하루에 1만3천5백번 숨을 쉰다.
The ancient sophist says, the ocean's wave is the breathing of heaven and earth. it is just two in day and night. Man's breathing is thirteen thousands and five hundred in day and night.
故天地之壽攸久而無窮人之壽延者數亦不滿百也.
때문에 천지의 수명은 오래고 끝이 없지만 사람의 수명은 아무리 길어도 100살을 넘기지 못한다ꡓ고 씌어 있다.
So, the heaven and earth life span is eternal, not ceasing, man's life span is not full until one hundred year.
[註] 이 내용에서 형체와 기가 서로 맞는가, 살결과 힘살이 서로 부합되는가, 혈기와 경락이 형체보다 센가, 형체가 충실하고 살결이 부드러운가, 광대뼈가 나왔는가, 맥이 어떻게 뛰는가에 따라서 일찍 죽고 오래 사는 것을 판단하는 것 등은 미신적인 내용이다.
[註] 『유찬(類纂)』 : 주수중이 저술한 『양생유찬』을 말한다.
[註] 『내경(內經)』 : 기원전 722-221년 사이에 씌어진 책으로서 황제내경소문과 영추경 두 책으로 되어 있다.
참고 자료
http://cafe.daum.net/homeosta
동의보감