현진건의 고향

등록일 2003.04.18 한글 (hwp) | 2페이지 | 가격 800원

소개글

줄거리와 감상입니다.

목차

줄거리
감상

본문내용

'나'는 대구에서 서울로 올라오는 차중에서 마주앉은 ‘그’를 흥미있게 바라보게 된다. ‘그’ 는 두루마기격으로 기모노를 두르고 안에는 옥양목 저고리를 입었으며 중국식 바지를 입은 기묘한 옷차림이다.
자리를 함께 한 중국인, 일본인과 서툴지 않은 말을 건넨 ‘그’는 반응이 신통치 않자 ‘나’에게 경상도 사투리로 말을 붙인다. ‘나’는 처음에 성가시고 싫증이 났으나 그의 신산스러운 표정으로 인해 자신의 대답이 너무 냉랭하고 불친절한 것을 죄송스러워 할 정도가 된다.
‘그’는 대구에서 멀지 않은 동리에서 남부럽지 않은 유년을 보냈다. 그러나 일제의 동척(동양척식주식회사)에 의해 부치던 땅의 소유자가 바뀌게 되고 동척과 중간소작인에게 소출의 대부분을 수탈당한다. 이를 견디기 어렵게 되자 9년 전 (‘그’의 나이는 스물여섯이다)서간도로 이사를 가게 된다. 하지만 그곳에서도 얻은 것은 빈주먹뿐이었고 아버지, 어머니를 차례로 잃게 된다.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • 현진건의 고향 완벽분석 6 페이지
    현진건의 단편소설. 1926년 1월 4일 조선일보에 <그의 얼굴>이란 제목으로 발표, 그 후 단편집 <조선의 얼굴>(글벗집 출간)에 수록되면서 <고향>으로 제목을 고쳐 간행하였다. 이 작품은 종래 참고서에 출전이 1922년 ..
  • 현진건 소설의 변화와 그 의의 14 페이지
    세계 인식의 변모 양상에 따라 현진건의 작품은 크게 3단계로 구분된다. 제1단계의 작품으로는 초기작에 해당되는 「희생화」,「빈처」,「술 권하는 사회」,「타락자」 등의 자기중심적 의식의 작품들이다. 제2단계의 작품은 1920년대..
  • 현진건의 고향을 읽고 12 페이지
    `나`는 서울로 가는 기차 안에서 우연히 어떤 한 남자를 보게 되었다. 그 사람의 차림새는 한국, 중국, 일본의 모습을 합쳐놓은 듯하여 매우 흥미로워 보였다그는 한·중·일을 합쳐놓은 차림새와 걸맞게 한국어는 물론이거니와 일어,..
  • (A+자료) 현진건의 '고향' 독후감 2 페이지
    (서론) ‘고향’에 대하여 독후감을 쓰기 전에, 간단하게 작가인 현진건 소설가에 대해서 언급해보고자 한다. 왜냐하면, 모든 소설 속에는 작가가 의미하고자 하는 것이 내포되어있으며, 소설을 읽기 전이라도 작가를 통해 조심스레 소..
  • 현진건과 작품에 나타난 성 비판의식-<유린>,<정조와 약가>를 중심으로- 9 페이지
    1.들어가는 말 문학은 그 당시대를 반영한다고 한다. 일제강점기에 문학적 검열이 더욱 심화되고 결국 창씨개명, 일어를 국어로 개정하는 등, 수많은 정책이 당 시대를 파고들었으나 지식인들의 문학 속에는 그 시대가 투영되었다. ..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서