서구 지식의 세례를 받다 - 기독교와 조선어학회 선교사들에 의해 성경이 우리말로 번역되기 시작하면서, 기독교는 우리말 운동의 중심에 서게 되었다. ... 서구 지식의 세례가 다소 위험한 것처럼 보이기도 하지만, 성경의 번역이 시초가 되어 한자 없는 문자 생활의 가능성이 증명되고 한글로 된 다양한 출판물이 나오는 일련의 과정이 위대하게 ... 경성제국대학 조선어문학과 졸업생들을 통해 ‘조선어학의 과학화’라는 과제가 부각되면서 실천 학문만을 지향하던 우리말 연구를 반성하는 분위기가 형성되었다.
안내 업무) - 업무 정보: 병동에서의 안내, 설명, 원무과 업무 (의료 사무 등) - 지원 자격: 컴퓨터를 이용한 업무가 가능한 자 초보자 가능 및 경력자 우대 외국어(영어, 중국어 ... 또한 한국 원어민으로서 통역이나 번역을 할 때 한국어인 원문을 정확히 이해해야 한다. 또한 너무 직역으로 일본어를 옮기게 되면 어색하거나 상황에 맞지 않을 수 있다. ... 그 이유는 의역은 어디까지나 번역하는 사람의 능력일 뿐이다. 능력이 부족하면 번역한 내용의 요지나 질이 떨어질 수 있다.
중국어를 알아듣지도 못하고 딱히 중국 문화를 즐기는 편도 아니었기에 중국인들의 성향에 대해 생각해본 적이 없었기 때문이다. ... 중국 소설을 전문적으로 번역해 출간하는 출판사에서 일하는 언니 덕분에 중국 소설을 여러 권 읽을 기회가 있었다. ... 지금은 중국 소설 속 등장인물로만 한정한다면 이 의견에 깊이 동의한다. 현재 졸업한 학생들을 농촌 생산대라는 이름으로 농촌으로 끌고 갔다.
어렸을 때 중국에서 자랐던 저는 중국 학생들과 중국어로 친분을 쌓기도 하였습니다. ... 셋째, 영어와 중국어를 공부할 것입니다. 코로나19의 백신이 상용화되고 상황이 안정된다면 국제경영은 또다시 그 역할이 부각될 것이라고 생각합니다. ... 졸업 후에는 우선 대학원에 진학하여 경영정보에 대해 공부해 보고 싶습니다.
경제는 단지 국내뿐 아니라 전세계 시장의 영향을 받기 때문에 21세기 글로벌 리더를 양성하는 ㅇㅇ외고 중국어과에 지원하게 되었다. ... (중 략) 서울대 경제학과에 진학하여 중국어를 복수 전공할 계획이다. 세계 증시를 읽을 수 있는 폭넓은 안목을 기르기 위해 아이비리그 대학으로의 유학도 생각하고 있다. ... 증명이 가능하기 때문이다. 활동명, 기간, 계기, 느낀점을 중심으로 작성한다.
졸업증명서 / 원본및 번역본 ---------------------------------------------------------------- 3. ... 중국어로 자신을 지도한 지도교수 혹은 아시는 교수님의 추천서를 작성하는 한국어-> 중국어 번역본 입니다. ... 한글추천서1 3. 중국어 추천서 (번역)2 2. 한글추천서 0000 대학총장님께 제가 잘아는 한국의 000 대학 출신 000 학생을 귀교에 추천합니다.
구약의 헬라어 번역인 70인 역에서 카할은 “엘클레시아”로 에다는 “시나고게”로 번역하였다. - 카할: "부르다"를 의미하는 '칼'(??) ... 중국에서는 교회라 부르기 위해 필요한 조건이 무엇인가요? 여러분은 졸업후 어떤 교회를 세울 것입니까? 사역지는 있습니까? 어떻게 교회를 시작하죠? ... 곧 성도의 삶의 자리가 선교지인 것이다.
- (한국어교원양성과정 수료 증명서를 보시며) 한국어교원양성과정은 왜 수강했는가? ... - 중국어 잘하시겟네요? - 학업 계획서에 대한 질문 - 지원동기 - 티칭 경력 및 경험 - 교사로서 가장 중요한 자질? - 영어 잘하냐? - 학부때 뭐 공부했냐? ... 중국어 잘하시겠네요~~ (제가 중국어 복수전공자였기 떄문에^^;) 3. 읽었던 아티클 첫번째 단락을 요약해보라 4. 그것을 한문장으로 말하면? 5.
이러한 생각을 바탕으로 청 정부에 국비유학 사업을 건의한 인물로 중국에서 ‘中國留學之父’로 불리는 룽훙(容宏)을 보고서 주제로 선정하였다. ... 미국 매사추세츠 몬슨 학교에서 라틴어, 희랍어, 영문학 등 서양 학문에 대한 지식을 넓힌 룽훙은 1850년 예일 대학에 입학하였다. ... 룽훙이 유학 사업의 중단을 막기 위해 여러 저명한 미국 인사에게 청 정부에 유학 사업의 실효성을 증명을 부탁하는 노력을 마다하지 않았음에도 1881년, 유학 사업은 예정된 시기보다
(예정)증명서 다) 외국고등학교 전과정 이수자 라) 국내고등학교 일부과정 이수자 6 종합기록표 7 출입국사실증명서 8 고등학교 졸업학력 검정고시 합격증명서 및 성적증명서 마) 고등학교 ... 특히 중국에 거주하시는 아버지 덕분에 모든 계획을 차질없이 진행할 수 있었고 큰 도움을 얻었습니다. 이미 중국어에 능통하신 아버지에게 생활중국어를 배워 큰 도움이 되고 있습니다. ... 여름방학에 중국현장학습캠프에 참가하였고 중국어를 제2외국어로 선택하여 공부하였습니다.
쌓았고 그 결과 중국친구들의 도움으로 3년간 중국문화와 역사를 직접 체험하며 중국어 실력을 향상 시켜 고등학교 우등졸업과 동시에 북경대 입시에 도전하여 합격이라는 성과를 낼 수 있었습니다 ... 국제정치를 전공하였기에 제품의 기술적 성능/마케팅 용어는 생소하여 처음에는 오역도 많고 번역속도도 느렸지만, 부모님께서 물려주신 근면성실함으로 관련서적들과 제품 설명서들을 읽어가며 ... 그렇게 제 선택이 최고의 선택이었다는 것을 증명하기 위해 열심히 공부하여 북경대학교에 입학했으며, 중국과 중국인을 깊게 이해하는 값진 경험을 직접 8년간 체득했습니다.
나중에 생각해보니 너의 엄마를 지하철 서울역에서 잃어버린 그 시간은 네가 북페어의 한 부스에서 중국어로 번역된 네 책을 들여다보고 있던 때이기도 했다.(17-18쪽) ‘그때’, ‘그 ... 삼십년 전 당시 오급으로 분류되던 공무원 시험에 합격한 그가 첫 발령을 받은 곳이 용산 2가동 동사무소였다.(89쪽) 스무살의 그에게 졸업증명서를 가져다 주려고 무작정 서울 행 기차를 ... 그때가 마지막이었을 것이다.(92쪽) 그는 엄마가 다시 이 도시를 찾아올 때 따뜻한 곳에서 잠잘 수 있도록 돈을 많이 벌어야겠다고 생각했다. (94쪽) ‘그’는 동사무소를 시작으로 졸업증명서를
저는 낯선 한국으로 교환학생으로 온 중국인 친구과 버디가 되었는데, 중국어 한마디 못하는 저였지만 버디 랭귀지와 기초 중국어 회화 연습을 통해 대화할 수 있었습니다. ... 태어나자마자 아버지가 호텔들이 많이 밀집한 제주도로 발령 나셔서 거의 10년 가까이 살며 초등학교를 그곳에서 졸업하였고, 초등학교 때는 잠시 일본에 2년 반 정도 거주한 경험이 있습니다 ... 증명사진 또는 최근 6개월 내 촬영한 반명함사진(가로 3.5×세로4.5) ※ 포토샵으로 수정된 사진 및 ‘흰색’이 아닌 타 배경 사진은 사용불가 ③ 주민 번호 : 주민등록번호 13자리
「 『쿵이지』 에 나타난 몰락한 지식인에 대하여 」 이번에 내가 구매한 루쉰전집은 한국 루쉰전집번역위원회에서 2011년에 발간한 것으로 그 전까지의 번역은 일본에서 일본어로 번역한 ... 하루 벌어 하루 먹고 사는 대표적인 서민들인 주점 사람들은 동전 네 푼에 술 한 사발을 사서 술탁 바깥쪽에 기대어 선 채 마시고 나간다. ... 아버지의 병사(病死) 등 잇달은 불행으로 어려서부터 고생스럽게 살았다. 1898년 난징의 강남수사학당(江南水師學堂)에 입학, 당시의 계몽적 신학문의 영향을 크게 받았다. 1902년 졸업
특성화고교졸업자 동일계 확인증명서 ※ ? ... 학과(전공) 선택 이유 전적 대학에서 중국어를 공부하는 동안 중국어를 통해서 한자와 한국어의 관계를 이해할 수 있었습니다. ... 2014학년도 편입학모집 지원동기 및 학업계획서 지원학과(전공) 수 험 번 호 성 명 (인) 주민등록번호 - 본교 편입 진학동기, 학과(전공)선택 이유, 졸업 후 진로계획을 중심으로
일 본 요동대학 중산 번역대학 광동 공업대학 센슈대 실천여대 대 상 : 3~6 학기 비중국어 학점인정 : 12 학점 이내 인 원 : 총 30 명 신청기간 : ~4. 10( 금 ) ... 1 부 - 성적증명서 1 부 센슈대 3 명 , 실천여대 1 명 기간 : 1 년 1) 자매대학 등록금 면제 2) 학점인정 - 학기 21 학점 3) 기숙사비 및 기타비용 학생부담 자격 ... 졸업요구학점인 140 학점 ( 건축학과 170 학점 ) 을 취득하였어도 “사회봉사”를 이수하지 못하면 졸업 불가 .
것에 거부 3) 외국인등록령(1947.5.2) - 재일 조선인은 일본 국적을 가진 채로 외국인으로 간주됨 4) 외국인등록법) - 재일 조선인은 일본 국적을 잃고 외국인이 되어 등록증명서를 ... 경상남도에서 태어나 1930년에 일본으로 갔으며 기자, 니혼대학 졸업 후 잡지 편집자를 거쳤다. ... 재일 한국인 번역가. 그는 젊은 시절에 어느 일본인 문인이 "한국에도 문학이 있습니까?"라는 질문에 충격 받아 한국 문학을 번역의 길을 선택. ) 1919~1997.