Chinese Character studies have mainly been focused on four areas: orthography, phonology, meaning, and character frequency. To add a new dimension to..
The two most well-known Chinese characters dictionaries are Songben Yupian from China and Quanyun Yupian from Korea. These dictionaries contain a wea..
1908년에 출판된 『국한문신옥편』은 『전운옥편』을 저본으로 하여 한글 뜻풀이를 첨가하고 음운을 정리한 최초의 근대적 성격을 지닌 자전이다. 『전운옥편』과 약 100년의 시간적 차이 가 있는 『국한문신옥편』은 편자의 의도에 의해 일부 한자음에 대해 수정을 가하였다. 본..
책머리에는 을 두었는데, 부수의 획수 순서대로 목차를 구분하여 배열하였다. ... 전운옥편[全韻玉篇] ≪전운옥편≫은 근세에 들어와 한국에서 가장 권위있는 옥편의 하나로 널리 쓰여왔다. 상하 2권 1책으로 합본된 것도 있고, 또 2권 2책으로 된 것도 있다. ... 정조조에는 ≪대전통편≫·≪문원보불(文苑螺慮)≫·≪동문휘고(同文彙攷)≫·≪추관지(秋官志)≫·≪탁지지(度支志)≫·≪무예도보통지(武藝圖譜通志)≫·≪해동농서(海東農書)≫·≪전운옥편 (全韻玉篇
그로 인하여 조정에서는 사대외교에 많은 차질이 생김. 1537년(중종32): 12월 『운회옥편(韻會玉篇)』과 『소학편몽(小學便蒙)』을 저술하여 임금께 진상하여 안구마와 술을 하사 받음 ... 그러나 이 책은 이른바 「全實之字」에만 비중을 둔 나머지 실생활에서는 잘 쓰이지 않는 어렵고도 생경한 字들을 많이 수록한 반면, 虛字이면서도 한문에서는 매우 기능적인 한자들을 배제해 ... 『사성통해』는 그 서문에서 이 책을 편찬케 된 연유를 밝힌 다음 「韻母定局」,「廣雲三十六字母之圖」,「韻會三十五字母之圖」,「洪武韻三十一字母之圖」의 순서로 표를 제시하고 있는데, 특히
저서로『이문집람(吏文輯覽)』),『사성통해(四聲通解)』,『번역노걸대(飜譯老乞大)』,『번역박통사(飜譯朴通事)』,『훈몽자회(訓蒙字會)』,『황극경세서잡람(皇極經世書集覽)』),『운회옥편(韻會玉篇 ... 이 책은 한자 3,360자를 전실자(全實字)와 반허자(半虛字)로 나누어 상권에는 천문 등 16문, 중권에는 인류 등 16문, 하권은 잡어(雜魚)로 분류하고 그 항목 아래 한자를 배열하고 ... )』)및『소학편몽(小學便蒙)』) 4권,『속첨홍무정운(續添洪武正韻)』,『언해효경(諺解孝經)』 등이 있다.