예를 들어 영어 교육으로 생각해보자. 우리나라의 영어교육의 문제점은 스피치 보다는 이론과 문법에 의의를 두는 것이다. ... 초등학교 3학년부터 영어를 배우고 그 때부터 긴 글로 된 문장들을 보고 문법이 틀린 것은? 또는 문법에 알맞은 것은? ... 같은 문제를 보고 그 중에서 틀린 것과 옳은 것을 골라 오지선다로 답을 맞히게 된다. 그런 학생들이 커서 길에서 외국인이 간단한 영어로 “여긴 어디죠?”
따라서 본과제는 한국어와 영어의 품사 분류의 차이를 통해, 영어권 한국어 학습자들의 ‘모국어 간섭 현상에 의한 오류’ 문제를 규명해 보고자 한다. ... 따라서 모국어와 목표 언어 두 언어의 품사 분류의 차이를 대조 분석해 본다면 영어권 학습자의 한국어 학습상의 문제점을 미리 예측하고 그 결과를 학습 지도에 적극 활용하여 학습상의 오류를 ... 동사 동작이나 작용을 나타내는 품사로 영어에서 동사는 서술어 기능을 한다. 굴절어인 영어에서 동사와 긴밀하게 결부된 문법 범주는 ‘시제, 상, 서법, 태, 긍정과 부정’이 있다.
[영어과] 외국어영역 문제 해결력 향상을 위한 교수학습 지도 방안 1. 학생 학력 분석 및 문제점 가. ... ’와 ‘영어독해’ 과목을 인문계열은 영어Ⅱ 6단 위를 1학기에 집중하여 이수하게 하고, 자연극복방안 모색 가. ... 학생이 상당수 있지만, 정규 수업에 대한 예습과 복습이라기보다, PMP를 이용해 인터넷 강의를 듣는 학생이 대다수이다. 9) 학습 방법에 대한 자신의 태도를 스스로 서술한 사례 ① 문법을
예를 들어, 한국어와 영어는 문법, 어휘, 발음 등에서 큰 차이가 있다. 이러한 차이로 인해 학습자들은 영어 문장을 구성할 때 한국어 문장 구조를 따르는 경우가 많다. ... 이러한 오류를 효과적으로 교수하려면 교육자는 학습자의 모국어와 학습할 언어 간의 차이를 이해하고, 그 차이에 따른 문제점을 파악해야 한다. ... 한국어와 학습자 모국어의 차이로 인해 발생하는 오류는 학습자들이 영어를 배울 때 흔히 마주치는 어려움 중 하나이다.
결론 [글을 마무리하며 주요 내용 요약 및 자신의 생각 작성] 외국인들은 문법보다는 말을 하는 것에 초점을 두는 경향이 있으며 지금까지 대부분의 연구들이 한국어 문법을 어떻게 외국인에게 ... 발음은 외국어를 학습하는데 있어서 학습자의 모국어로부터 가장 큰 영향을 받으며 모국어와 우리가 배우고자 하는 외국어를 정확하게 비교하고 대조하여 외국어를 학습할 때의 문제들을 밝힐 ... 조음점을 떼지 않고 발음하는 불파음 - 영어권 화자 : 자신들의 영어 발음에 따라 조음점을 떼려는 경향이 많음 - 일본어와 중국어 : 소위 말하는 받침이 거의 없음 → 한국어의 받침
윤민영(2006), 초등 영어 수업에서 형태 초점 교수법의 적용 방안, 글로벌영어교육학회. 3. ... 학습자에게 먼저 자신의 발화에 문제가 있다는 것을 인식하고 스스로 잘못된 부분을 고칠 수 있는 기회를 주기 위하여 먼저 학습자가 발화한 오류가 들어있는 문장을 교사가 반복을 하거나, ... 결론 본론에서 기술한 바와 같이 많은 장점에도 불구하고 언어의 형태적인 측면에 대한 고려가 소홀하다는 비판을 받고 있는 과제 중심 교수요목의 문제점을 보완하기 위해 그 대안으로 나타난
이 조사연구를 위하여 영어를 공부하고 있는 일본인 2,500명을 대상으로 40문항의 영문법 테스트를 실시하였다. ... 하지만 한편으로 이 단계에서 오류에 대한 적절한 수정이 가해지지 않으면 화석화 현상이 발생할 수 있다는 문제가 있다. ... 강한입장의 대조분석을 추진하였던 휘트먼과 잭슨(Whitman & Jackson, 1972)은 영어와 일본어 사이 언어 대조분석을 통하여, 일본인들이 영어 학습에서 겪게 되는 어려움에
또한, 한국어와 영어의 구조 차이를 분석하고 이를 친구들과 대화하며 영어문법을 체계적으로 정리하는 모습이 돋보임. ... 예시18 독해 문제를 반복해서 풀어 영어 성적을 향상시켰고 영어 경시대회에도 적극적으로 참여함. 영어 경시대회를 준비하면서 다양한 문제를 통해 독해력을 증진시킴. ... 또한 지문을 읽을 때 핵심적인 문장에 표시를 하고 문제풀이 후 지문 안에 문법을 표시하여 다시 한 번 더 해석해 보는 등 지문을 총체적으로 이해하려는 모습을 보여줌.
한국어가 ‘이상한 언어’라는 사실은 한국어를 배우는 대부분의 외국인 학습자들이 영어 등 친숙한 언어에 대해 이미 알고 있는 기본 어휘나 최소한의 문법 지식 같은 사전 지식 없이 학습을 ... 위의 문제점은 한국어 교재가 ‘하향식’의 정보처리 과정을 바탕으로 문법적 교수요목으로 구성되어 있다는 점에서 크게 도출되었다. ... 그리고 문법 교과의 틀을 고수하고 있는데, 이는 많은 문제점이 지적되고 있다. 첫째, 한국어는 외국인의 문턱이 매우 높은 이상한 언어이다.
학생이 워크북 문제 풀이를 끝낸 후 답을 함께 확인한다. ※ 활동지를 배부하여 학습한 문법을 연습하게 한다. 부교재 안에 학생 스스로 상황을 만들어 대화를 만들 수 있도록 한다. ... - 백화점은 옷이 비싸다. ⇒ 백화점은 옷이 비싸거든요. - 이 식당 음식이 맛있다. ⇒ 이 식당 음식이 맛있거든요. - 나나 씨가 영어를 잘하다. ⇒ 나나 씨가 영어를 잘하거든요 ... 나나 씨가 영어를 ________________(잘하다) A : 왜 조금밖에 안 먹어요?
학습자는 배운 문법 지식을 연습 문제를 풀어보고 이론을 적용하는 연습을 하면서 지식을 익혀나간다. 마지막 단계는 생성(Production) 단계이다. ... _6강」, 13~14쪽. 2) 김규미, 「연역적, 귀납적 문법교수에서 개별학습자의 학습 스타일이 문법 성취도에 미치는 영향」, 『영어교육연구 vol.26』, 팬코리아영어교육학회, 133 ... vol.26』, 팬코리아영어교육학회, 133~134쪽, 2014. 3) 뿐, 「표준국어대사전」 4) 양민, 「귀납적 문법교수와 연역적 문법교수의 효과 연구-중국인 한국어 학습자를
영어 부장으로 영어실에 먼저 와서 자리를 정리하고 컴퓨터를 세팅하며 그룹 활동이 원활히 이루어 지도록 노력함. 여가의 역설적 기능에 관한 지문에서 문법을 발표함. ... 독해 능력 신장을 위해 다양한 분야의 글을 읽고자 하였으며 대학수학능력시험에 대비하여 정형화된 문제 유형에 대한 해결 전략을 찾고자 노력함 영어권 문화에 관한 글을 읽고 타문화에 ... 수면에서 꿈을 꾸지 못하게 하면 정서적인 문제를 유발할 수 있다는 지문에서 다양한 수면 단계에 대한 조사를 해서 발표함.
이러한 분류법의 차이 때문에 각자의 언어를 이해하는 데 문제가 생긴다. 영어의 형용사가 한국어의 형용사의 차이점을 살펴보면 쉽게 알수 있다. ... 영어는 전통문법에서 주로 그렇게 의견이 모여 정설이 되었고, 한국어는 1985년에 만들어진 학교문법에서 그렇게 정하고 있다. ... 및 타 언어 구조와의 공통점과 차이점을 이해하면 한국어를 제2외국어로 배우고자 하는 이들이 겪는 어려움을 알 수 있을 것이며, 더불어 한국어를 모국어로 사용하며 발생하는 의사소통 문제의
영어 교육에 가장 먼저 문제가 있다고 생각한다. ... 누구보다도 문법적으로 그리고 단어의 스펠링과 같은 사소한 실수들에 대해서 엄격하게 제한하기 때문이다. ... 무분별한 외국어에 대한 남용, 그리고 모국어가 아닌 언어에 대해서 당연하게 여기고 우선시 둔다면, 그 역시도 국가적으로도 문제라고 생각한다.
하지만 어떤 한 언어를, 예를 들어 영어에서 한국어로, 번역하기 위해선 각각의 언어의 형태와 문장 구조와 함께 문법을 이해해야했다. ... 컴퓨터는 인간보다 수리적 능력이 빠르고 정확하다고 여겨졌기에, 기술적문제만 해결이 된다면, 컴퓨터가 인간처럼 언어를 처리할 수 있을 것이라고 믿었다. ... 문법적으로 서술어 부분이 시제가 틀렸을 경우, 그 시제가 이 문장과 어울리는지에 대한 여부를 판별하고, 그것이 다른 시제로 쓰여야하는 문법적 지식이 컴퓨터 내에 저장되어야 한다.
다만 문법의 정확성을 문제시하지 않고 문법성을 최소한도로 갖추어지면 족한 것으로 보고 있다. 3)상황중심 교수법에 대한 주관적 관점 상황중심 교수법은 정해진 원칙이 아니라 현실적인 ... 엄윤주 / 2005 / 상황중심 영어 교수법이 정보처리양식에 따라 아동의 듣기능력 및 흥미도에 미치는 영향 / 대구가톨릭대학교 교육대학원 김학선 / 2005 / 초등영어 발음교육에서 ... 구문을 분리해 가르치고 언어와 수업에 있어서도 문법 중심, 교사 중심이었다. 학습자는 수동적이었고 교육 목표는 문법 수정에 있었다.
서론 화자가 모국어를 사용할 경우, 평소 지속적으로 사용하기 때문에 문제가 있는지의 여부에 대해 큰 신경을 쓰지 않는다. ... 관계언 주로 체언에 붙어 뒤에 오는 다른 단어에 대해 가지는 문법적 관계를 표시하거나 말의 뜻을 도와주는 품사로 ‘토씨’라고도 불린다. ... 하지만 한국어 문법에서는 명사의 굴절을 인정하지 않고 조사를 별개의 단어로 분류한다. 조사는 기능과 의미에 따라 격조사, 접속 조사, 보조사로 나뉜다.
영어에서는 지문에 빠져있는 빈칸을 채우는 읽기와 독해 능력, 문법을 학습하고 과학 과목에서는 자신이 평소 궁금해했던 물리 분야를 좀 더 깊이 있게 학습하여 끝까지 흥미를 잃지 않고 ... 자율활동 독도 글쓰기 대회 중, 국어 문법에 어려움을 느껴 겨울방학 방과 후 학교 국어 문법을 수강함. ... 하계방학 때 방과 후 학습에 국어, 영어, 수학, 과학, 한국사 수업을 빠짐없이 들었고 평소 흥미를 갖고 있었던 ‘모의고사 빈칸 문제 풀이’ 수업을 적극적으로 듣고 필요한 공부 방법을
이유는 둘 다 문법적 관계를 보여주는 역할을 하고 있기 때문이다. 하지만 영어의 전치사는 앞에 놓이고, 한국어의 조사는 뒤에 놓인다. ... 여기에서 품사를 몇 가지로 분류할 것인가 하는 문제는 해당 언어에 따라 다르다. 그 이유는 언어마다 특성이 있고 단어를 규정하는 기준의 차이가 있기 때문이다. ... 한국어는 어근과 접사에 의해 단어의 기능이 결정되는 언어적 특징을 갖는 반면 영어는 문장 속의 문법적 기능에 따라 단어의 형태가 변하는 굴절어로 어근과 접사의 구분이 명확하지 않은