앞의 ‘부득’이라는 두 글자는 지정된 시제 앞에 부득이란 글자를 붙이는 당나라의 과거규정에 의한 것이었는데, 이러한 시를 부득체라고 한다. 4. ... 題目 은 백거이가 과거시험을 볼 당시에 써낸 시로 당시 시제는 였고, 풀이 무성한 언덕에서 친구를 떠나보내는 ‘송별’의 감정을 담아 이라는 제목을 지었다.
초(楚)나라의 굴원과 같은 인물을 생각할 때 이는 원통한 일이 아닐 수 없다. ... 「在獄詠蟬」 - 駱賓王 초(楚)나라의 굴원은 사회 현실을 끝없이 고찰하며, 누구보다도 앞장서 민심을 살폈다. ... 초(楚)나라에는 민심에 귀 기울인 굴원이 있었고, 당(唐)나라에는「포사자설(捕蛇者設)」을 통해 사회 고발을 했던 유종원과 끊임없이 사회현실을 고찰한 두보가 있었다.
율시 ① 부득고원초송별 - 백거이 ② 화석정 - 이이 제1장 論語 子曰 : 學而時習之不亦說乎? 有朋自遠方來, 不亦樂乎? 人不知不?不亦君子乎? ... 동십일월, 기사삭, 송공급초인전우홍, 송인기성렬, 초인미기제. ☞ 겨울 11월, 기사 초하루에, 송나라 군대와 초나라 군대가 ‘홍’땅에서 전쟁을 하였다. ... 기진이후격지, 송사패적. ☞ 이미 진세를 갖춘 이후에 그들(초나라 군대)을 공격하니, 송나라 군대가 패함을 계속하였다.
초사에서 유래한 풀과 이별과의 상관관계를 이루는 상투적인 은유와 연결되어 송별의 아쉬운 정을 표현하였다. ... 그것은 2행의 두 번 사용된 ‘一’로 일 년 가운데 딱 한번이란 강조된 절망적인 상황 속에서도 죽지 않고 생명을 보전하는데 불 속에서 조차 견디는 불사의 끈질긴 생명력의 상징인 풀은 고원에서도
불면 다시 되살아 난다 멀리 뻗혀 있는 들풀은 오래된 길을 덮고 푸른 초목 황폐한 성에 자라네 또 다시 그대(왕손)을 보내니 이별의 슬픔 가득하네 (3) 작품 주석 賦得古原草送別(부득고원초송별 ... ) : 옛 언덕의 풀에 대한 시를 얻어 송별하다. ... 시제가 어느 책에는 '草'로 되어 있음 賦得(부득): 당나라 때 과거의 규정에 의하면 지정된 시제 앞에 부득이란 두글 자를 붙여서 부득체라 불렀는데 그 창작 방법은 영물시와 유사하여
n bi qng ∽해설∽ 비흥수법을 써 친구를 송별하는 정회를 표현하고 있는데 풍격이 예스럽고 소박하다. > 자하남경란,관내조기,형제리산,각재일처 인망월유감,료서소회 ,기상부량대형, ... 돌리라 하네 hu ch ch nu qin xing bi 一車炭重千餘斤 일차탄중천여근 숯 한 수레 천근 남짓 되는데 y ch tn zhng qin y jn 宮使驅將惜不得 궁사구장석부득 ... zhng 半江瑟瑟半江紅 반강슬슬반강홍 강의 반쪽은 푸르고 반쪽은 붉도다 bn jing s s bn jing hng 可憐九月初三夜 가련구월초삼야 아름다운 구월 초사흘 밤에 k lin