에콜로지스트다. (8) 노지리 호에이(野尻抱影) 천체를 관측한 사람인데 한 달에 한번 만이라도 자신이 지구라는 별을 타고 하늘을 돌고 있다는 생각을 꼭 가져보라고 한다. ... 니치 마켓을 점령하는 것이 도전기업의 거의 유일한 전략이다. (3) 이시카와 다쿠보쿠(石川啄木)는 요절한 단가 시인이다. 난생 처음 단카모음집 ‘한 주먹의 모래’를 내었다.
낮은 언덕), 송대(松臺, 송단과 같은 뜻), 송림(松林, 솔숲), 송백(松柏, 소나무와 잣나무), 송성(松聲, 소나무에서 이는 바람소리), 송도(松濤, 송성과 같음), 송영(松影, ... 이 중에서 소나무가 의인화된 인물이 바로 조래선생인데 소나무가 많다는 중국의 조래산에서 명칭을 따왔으며 송나라 石介선생이 조래선생으로 호를 삼고 이 산 아래 살았다는 역사적 사실에
影)을 머릿속에서 측도(測度)할 뿐 실제로 집안에는 들어가 보지 못하는 셈이다. 그러면 그 입구통로란 무엇을 의미하는가. ... 이 책은 ‘예당금석과안록’(禮堂金石過眼錄)이라고도 하는데, 김정희가 진흥왕순수비 가운데 황초령비와 북한산비를 판독하고,「삼국사기」를 비롯한 우리나라와 중국의 역사서를 광범위하게 이용하여
偃流還漬影 (언류환지영) 물결에 기우니 그림자 잠기고, 侵霞更上紅 (침하갱상홍) 노을 침노하니 위가 붉어졌다. ... 逈石直生空 (형석직생공) 멀리 있는 돌 하늘에 곧추 솟았고, 平湖四望通 (평호사망통) 평호는 사방으로 통했네. ... 허세를 비꼬았음 마) 침략자와 맞서 이겨낸 장수가 지은 이 시는 자주적 기상을 살리는 한문학이 후대에도 계속 나오도록 하는 시발점을 마련함 4) 고구려 승려 정법사의 (詠孤石)
城空月一片(성공월일편) / 텅 빈 성엔 한 조각 조각달 떠 있고 石老雲千秋(석로운천추) / 늙은 동 위엔 구름도 천추(千秋)나 되었네. ... (완두섬장촉서추) / 완두는 가늘게 자라고 접시꽃과 기장은 거칠구나 雅舅受霜光欲映(아구수상광욕영) / 아구새는 아침 이슬 받아 빛나고 雁奴辭冷影初紆(안노사냉영초우) / 기러기가 찬
빗장 경, 문호, 形影空留溪畔月 형체와 그림자(그 모습) 시냇가 달에 부질없이 남아있으나 形影 형체와 그림자 溪 시내 계 畔 두둑 반, 물가 空 빌 공, 헛되다, 쓸데없다, 쓸쓸하다 ... 하니 女曰: "朝間拂石題詩處, 卽二娘所居也" 拂 털 불, 먼지 털다, 닦다 여자가 말하길. "아침 사이에 돌을 닦으시고 시를 쓰신 곳이, 즉 두 낭자가 사는 곳입니다." 公乃悟.
一石二鳥. 一網打盡(일망타진): 한번 그물을 쳐서 모조리 잡는다는 뜻으로 어떤 무리를 한꺼번에 죄다 잡음을 뜻 하는 말. 宋史 仁宗紀에서 비롯된 말. ... 배중사영(杯中蛇影) : 잔속에 비친 뱀의 그림자란 뜻. 벽에 걸린 활이 뱀의 그림자처럼 잔속에 비치는 바람에 그 술을 마시고 병이 들었다는 이야기에서 나온 말이다.
『오모카게(於母影)』(1889.8) 『시가라미소오시(しがらみ草紙)』(1889.10) 『마이히메(舞?)』 ... 石)의 이야기를 듣기도 하고 거기에서 의과대학생인 오오무라(大村)를 알게 되어 그와 매우 친한 사이가 된다. 어느 날 유라쿠자(有? ... 는, 1900년경 융성했던 자연주의문학의 흐름 속에서 나츠메소오세키(夏目漱石)와 함께 독자적인 문학 세계를 구축한 작가이다. 또한 그는 동경대학(東京大?)