소개글
주제: 외국어로서의 한국어습득론과 관련된 내용을 연구하여 논문형식으로 제출
*참고자료: 구글/학술정보/학술검색/박시균, 한국어교육, 다문화, see gyoon park,
*외국어로서의 한국어습득론과 관련해서 주제를 1개 정해서 작성
주제: 다문화가정 아동의 한국어 능력 발전방안에 대한 제언
목차
1. 연구개요
2. 이론적배경과 선행 연구 고찰
3. 연구설계
4. 연구실제
5. 연구구결과 및 분석
6. 연구결론 및 제언
7. 참고문헌
본문내용
1. 연구개요
세계화를 통해 한국에 결혼이민자, 외국인 노동자, 유학생 등 외국의 유입이 많아지면서 다문화 가정의 수 또한 확대되었다. 국내 외국인 증감 추이를 살펴보면 2008년 116만 며에서 2011년 140만 명, 2019년 252만 명에 달했다. 그 가운데 결혼이민자 수는 2013년 150,863명에서 2019년 166,025명으로 확대되었다(출입국 외국인 정책 통계월보, 2019). 이로 인해 다문화 가정의 수 또한 확대되고 있으며 한국 사회에 다문화 가정이 쉽게 융화될 수 있는 방안이 모색되고 있다. 세계화가 진행되고 있는 국제 사회 속에서 다문화의 흐름은 필연적인 것이며 한국 사회 또한 이러한 흐름에 적응해야 한다.
과거에는 다문화 가정 아동들을 기표적 존재로 인식하며 그들에 대한 배려를 강조했지만 현재에는 다문화 가정 아동 또한 다른 아동들과 마찬가지로 대하며 부족한 부분에 대한 보완적 교육을 실시하는 것이 좋다는 시각이 많아졌다. 아동이 가장 많은 시간을 보내는 곳은 가정이기 때문에 부모 가운데 한 명이라도 외국인이라면 문화 차이, 언어 습득 격차가 생길 수 있다. 각종 격차로 인해 다문화 가정 아동은 교내 및 교외에서 차별에 노출되기도 하며 부정적인 경험을 하기도 한다.
특히, 부모의 한국어가 미숙한 경우 아동 또한 부모의 영향으로 인해 한국어 습득에 어려움을 겪을 수 있다. 아동은 부모를 모방하며 학습하는 경향이 있는데, 이때 부모가 한국어 실력이 미숙하다면 아동은 그 미숙함을 모방하게 되어 한국어를 정확하게 구사할 수 없게 될 것이다. 예를 들자면 부모가 잘못된 문법을 무의식중에 계속하여 사용한다면 자녀는 올바르지 않은 문법에 더욱 자주 노출되는 것을 통해 그 문법이 옳다고 착각할 수 있을 것이다. 또한, 한국어 수준의 부족은 학교 생활 적용에의 어려움을 가져올 수 있으며 교우 관계에도 영향을 미칠 수 있다.
참고 자료
대한민국 정책브리핑, 출입국 외국인정책 통계월보.
Penfield. W. & Roberts. L (1959), Speech and brain mechanism, New York: Atheneum.
김동진, 서은숙 (2021), 차별 경험이 다문화청소년의 학교적응에 미치는 영향 : 차별하는 주체의 구분을 중심으로, 한국사회과교육연구학회, 사회과교육 제60호 제2권.
박기표 (2000), 언어 습득의 결정적 시기 가설, 한국영어교육학회, 영어교육 제55권 제2호.
정영주, 신원식 (2019), 다문화가정 자녀의 한국어 실력이 학교생활에 미치는 영향에 관한 연구, 한국다문화복지학회, 복지와 문화다양성연구 제1권 제2호.
Krasen, S. D. & Terrell, T. D. (1983), The natural approach, Language Acquisition and in the Classrooom.
서금이(2004), 모국어 습득 과정을 활용한 중국어 조기 교육 방안, 숙명여자대학교 교육대학원.
장경숙, 구영산, 전영주 (2016), 다문화 학생을 위한 제2언어로서의 한국어교재 평가 연구, 한국콘텐츠학회, 한국콘텐츠학회논문지 제16권 제10호.
박시균, 김지영, 임가온 (2020), 유아 다문화가정 자녀 (한)국어 교육에 대한 개선점 연구 – 유아교사의 인식을 중점으로, 인문언어 제22권 제2호.