옥기미의15권, 23페이지 한문 원전 및 한글번역창양치법, 신량발산, 신평발산, 신온발산, 신열발산, 신량공리, 신평공리, 신열발표공리, 신평발표공리, 신량발표공리.hwp
- 최초 등록일
- 2022.07.08
- 최종 저작일
- 2022.07
- 23페이지/ 한컴오피스
- 가격 12,500원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
옥기미의15권, 창양치법, 신량발산, 신평발산, 신온발산, 신열발산, 신량공리, 신평공리, 신열발표공리, 신평발표공리, 신량발표공리.hwp 23페이지 한문 원전 및 한글번역
목차
1.창양치법
2. 신량발산
3. 신평발산
4. 신온발산
5. 신열발산
6. 신량공리
7. 신평공리
8. 신열발표공리
9. 신평발표공리
10. 신량발표공리
본문내용
만약 창양이 터져 발동하거나 혹은 나쁜 살이 맺히고 정저가 단단하면 차례대로 외치방법을 써야 가능하다.
辛熱發表攻裏之劑
맵고 열에 발표하고 공리하는 약제
飛龍奪命丹
비룡탈명단
治一切疔瘡惡腫, 癰疽初發, 或發而黑陷, 毒氣內陷者.
비룡탈명단은 일체 정창 악성 종기, 옹저의 초기 발생, 혹은 발생하면 흑색으로 꺼지고 독기가 내함함을 치료한다.
天南星 雄黃 巴豆(各一錢) 硇砂 黃丹 信石 乳香(各半錢) 斑猫(十六箇, 去翅足) 麝(少許)
蝥(해충 모; ⾍-총15획; máo)의 원문은 猫이다
천남성, 웅황, 파두 각 4g, 뇨사, 황단, 신석, 유향 각 2g, 날개와 발을 제거한 반묘 16개, 사향 조금
右爲末, 取蟾酥和爲丸, 如黃黍米大.
위 약제를 가루내어 섬수를 취해 섞어 황색 기장쌀 크기로 환을 만든다.
每服十一二丸, 或十四五丸, 㸔瘡上下, 食前後以好酒送下, 量人虛實與之.
*看의 원문은 㸔(볼 간; ⽖-총10획; *)이다.
매번 11-12환, 혹은 14, 15환을 복용하며 창의 위아래, 식전과 식후에 좋은 술로 연하하여 사람의 허실을 헤아려 투여한다.
忌油膩, 魚肉葷物七日.
기름진 음식, 물고기, 고기, 훈채 음식물을 7일 금기한다.
按:此方世俗多用之, 故收入.
고찰:이 처방은 세속에 많이 사용하므로 거둬들인다.
然香竄燥毒之劑, 蓋無經不至者, 故能宣泄, 備汗吐下三法.
그러나 향기가 많이나며 건조한 독의 약제는 대개 이르지 않는 경락이 없으므로 선통 발설할수 있어 발한, 토, 사하 3법에 대비한다.
病因食一切禽畜, 毒發所致及瘡, 脈沈緊細數, 毒蘊在裏並濕毒, 用之神效.
병은 일체 새와 가축을 먹어 독이 발생해 창양에 이르며 침긴세삭맥으로 독이 리에 쌓여 습독이 있음에 사용함에 신효하다.
但世人多不分此, 更不審瘡之大熱大渴, 毒氣焮發.
*不分[bù fēn]나누지 않다. 구분하지 않다. 가리지 않다.
단지 세상 사람이 많이 이에 가리지 않고 다시 창의 매우 열과 매우 갈증, 독기가 화끈거리며 발생함을 살피지 않는다.
而脈浮洪在表, 及膏粱積熱之人, 未宜輕擧.
부홍맥이 표에 있고 고량진미로 열이 쌓인 사람은 아직 가벼이 거론하지 않는다.
況有以半夏代雄黃, 殊不知雄黃治諸瘡及百節中大風, 中惡者之意.
*殊不知[shūbùzhī]1전혀 모르다. [다른 사람의 의견의 모순점이나 잘못된 점을 지적하는 문장에 많이 쓰임.2생각지도 않게. 뜻밖에. 의외로.
하물며 반하는 웅황을 대신하고 웅황이 여러 창양과 모든 관절의 큰풍, 중악을 치료하는 뜻을 전혀 모름이다.
此與郭氏二方, 皆手少陰例藥, 茲則表裏法也.
이와 곽씨의 2처방은 모두 수소음경 예의 약이니 이는 표리법이다.
참고 자료
흠정사고전서 자부5 의가류 30, 옥기미의, 서용성 원저, 유순 증편, 페이지 189-201
https://steemit.com/@imagediet
www.imagediet.co.kr
https://www.youtube.com/channel/UCNGSspAjPMNkuJwwTeJ-Buw
https://www.instagram.com/3atzmus
www.upaper.net/homeosta