소개글
난대궤범 오규병, 귀, 영소, 이방, 구롱이중작성, 사향불수산, 자석저신갱, 통이법, 눈 칠보산, 거예방, 보간환, 자미환.hwp
목차
1. 오규병,
2. 귀, 영소, 이방, 구롱이중작성, 사향불수산, 자석저신갱, 통이법, 눈 칠보산, 거예방, 보간환, 자미환
3. 석곡야광환, 영양각산, 선화산 세안약
4. 코
5. 영소
6. 통초산 소비치방, 능소화산, 치비연방, 우방, 우방 비중식육
7. 구치
8. 영소
9. 중설 음 구미 치한
10. 병원
11. 구치방 구감방 구고방 료구창 추협거법 구기비예방 구중취방 구향거취방 우방 도순방 자설법 료설종방 료설종방 료중설 료설창방
12. 치실음 료마후비 호박서각고 후종자법 구방악창방 부면염방 우방 지아통방 치아통선방, 치아동방 여신산 세신산
본문내용
치아통증 치료 처방 천금익방
蒼耳子五升
창이자 5되
右—味, 以水一斗, 煮取五升。
위 1약미를 물 1말을 달여 5되를 취한다.
熱含之, 疼則吐, 吐復含, 不過三劑, 愈。
뜨겁게 머금고 아프면 토하고 토하면 다시 머금길 3제를 하면 낫는다.
無子, 莖、葉皆得用之。
씨가 없으면 도꼬마리 줄기나 잎을 모두 사용할 수 있다.
如神散 《局方》
여신산 화제국방
治風牙、蚛牙, 攻疰疼痛, 牙齗動搖, 連頰浮腫。
*虫의 원문은 蚛(벌레 먹을 중; ⾍-총10획; zhòng)
*齗(잇몸 은; ⿒-총19획; yín,kěn,kǔn)
풍아, 벌레먹은 치아, 공주통, 치아와 잇못이 흔들리고 뺨까지 부음을 치료한다.
露蜂房(微炙) 川椒(去目及閉口, 微炒出汗)
약간 구운 노봉방, 눈과 폐구를 제거하고 약간 볶아 즙을 낸 천초
右爲末, 每用一錢, 水一盞, 入鹽少許, 同煎八分, 乘熱漱之, 冷卽吐, 一服立效。
위 약재를 가루내어 매번 여신산 4g을 물 1잔에 소금 조금을 넣고 같이 8푼을 달여 뜨겁게 해서 양치질하고 차면 토하고 한번 복용에 곧 효과가 있다.
(二味炙灰爲末, 擦亦效。)
두 약미를 구운 재를 가루내어 문질러도 또 효과가 있다.
細辛散 《局方》
세신산 화제국방
治風蚛牙疼, 牙齗宣爛, 牙齒搖動, 腮頷浮腫。
풍치와 벌레먹은 치아통증, 치아와 잇몸이 동요하며 뺨과 턱이 부종이 됨을 치료한다.
*動搖의 원문은 搖動
紅椒 縮砂(去殼) 鶴虱 牙皂 蓽撥(各半兩) 荊芥 細辛(各一兩) 白芷 川烏(各二兩)
홍초, 껍질을 제거한 축사, 학슬, 아조, 필발 각 20g, 형개, 세신 각 40g, 백지, 천오 각 80g
右爲細末, 每用少許, 於痛處擦之, 有涎吐出, 不得咽, 少時用溫水漱口, 頻頻擦之, 立有神效。
위 약재를 곱게 가루내어 매번 조금을 통증이 있는 곳에 문질러 침이 있으면 토해 내고 삼키지 못하고 잠시만에 온수로 입을 양치질하며 자주 마찰해지면 곧 신기한 효과가 있다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 오 의가류 53, 대성문화사, 난대궤범, 서영태(徐大椿) , 페이지 511-520