양진통속연의 第四回 圖東吳羊祜定謀 討西虜馬隆奏捷.hwp
- 최초 등록일
- 2020.05.11
- 최종 저작일
- 2020.04
- 24페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,500원
* 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다.
이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.
소개글
양진통속연의 第四回 圖東吳羊祜定謀 討西虜馬隆奏捷.hwp
목차
없음
본문내용
온수를 지나 수기능등이 대중 몇만을 거느리고 험지에 근거해 수비했다.
隆見山路崎嶇, 不易輕進, 乃令部下造起扁箱車, 載兵徐進, 遇着地方遼闊, 聯車爲營, 四面排設鹿角, 相隨並趨, 一入狹徑, 另用木屋覆蓋車上, 得避弓弩。
륭견산로기구 불이경진 내령부하조기편상거 재병서진 우착지방요활 연거위영 사면배설녹각 상수병추 일입협경 령용목옥복개거상 득피궁노
마륭은 산길이 험난함을 보고 쉽게 진격 못하니 부하에게 편상거를 만들게 하여 병사를 싣고 천천히 가며 지방이 넓어지면 수레를 연결해 군영을 만들어 사면에 녹각을 설치하고 서로 따라 빨리 나가 한번 좁은 길에 들어가면 따로 나무집 덮개를 한 수레를 써 활과 쇠뇌를 피했다.
胡兵雖有埋伏, 也覺技無所施, 就使出來攔阻, 亦被隆逐段殺退。
호병수유매복 야각기무소시 취사출래난조 역피륭축단살퇴
오랑캐 병사가 비록 매복해도 시행할 기술이 없어 나와 막았지만 마륭이 단서대로 후퇴시켰다.
(始終不外持重。)
시종불외지중
持重[chízhòng]① 자중(自重)하다 ② 신중하다 ③ 근신하다 ④ 경박하지 않다
시종 자중함을 벗어나지 않는다.
隆且戰且前, 並令勇士挽弓四射, 發無不中。
륭차전차전 병령용사만궁사사 발무부중
마륭은 전투하면서 앞서 용사를 시켜 활을 당겨 사방에 쏘게 하니 발사하면 다 적중했다.
胡兵多應弦倒地, 有幾個僥幸脫彀, 均皆駭散。
호병다응현도지 유기개요행탈구 균개해산
彀(당길, 활쏘다 구; ⼸-총13획; gōu)
오랑캐병사는 활시위에 응해 땅에 넘어져 몇 요행히 활쏘기를 벗어난 자들은 모두 놀라 흩어졌다.
因此隆冒險進兵, 如同平地, 轉戰千里, 未嘗一挫, 反殺傷胡虜數千人, 得直抵武威鎭所。
인차륭모험진병 여동평지 전전천리 미상일좌 반살상호로수천인 득직저무위진소
이로써 모험하고 병사를 진격해 평지와 같이 다시 천리를 전투해도 아직 일찍이 한번지지 않고 반대로 오랑캐 수천명을 살상해 곧장 무위진에 이르렀다.
自從隆領兵西進, 音問杳然, 好幾月不見軍報, 朝廷頗以爲憂。
자종륭령병서진 음문묘연 호기월불견군보 조정파이위우
마륭이 병사를 거느리고 서쪽에 진격해 소식이 묘연해 몇 달동안 군사보고가 없자 조정은 근심으로 여겼다.
참고 자료
중국열조통속연의 중 양진통속연의, 삼진출판사, 채동번 저, 페이지 19- 25