[철학] 도덕경
- 최초 등록일
- 2003.06.13
- 최종 저작일
- 2003.06
- 4페이지/ MS 워드
- 가격 1,000원
목차
3. 노자의 철학사상
가. 자연
1) 자연 : 자연의 기본의미
(1) 백성과 통치자 사이의 자연스러움
(2) 도와 덕 그리고 자연
(3) 성인과 만물 그리고 자연
(4) 도는 저절로 그러함을 본받는다
2)자연 : 자연의 자기다움과 자기 지킴
(1) 자연의 자기다움
(2) 자연의 자기 지킴
나. 무위
1) 무위 : 언어적 의미
(1) 무의 의미
(2) 위의 의미
(3) 무위
2) 무위 : 실천원칙
다. 정과 반
1) 경험적 사실과 변증법
(1) 정반상의(正反相依=정과 반은 서로 의존 관계)
(2) 정반호전(正反互轉=정면과 반명이 서로 바뀌어 돌아감)
(3) 상반상창(相反相彰=반면으로써 정면을 드러냄)
(4) 이반구정(以反求正=반면으로 정면을 밝히고 찾아냄)
2) 반 : 도의 운동 방식
라. 도와 덕
1) 도
2) 덕 : 도를 얻어 가짐
본문내용
나. 무위
1) 무위 : 언어적 의미
(1)무의 의미
1. 있다가 나중에 없어지는 것
이러한 '무'는 '유'와 상대해서 존재하는데 '망'이라고 쓰고 '무'라고 읽은 경우가 그것이다.
망은 점차 도망의 의미가 되었으므로 무로 의미없이 대신 쓰기도 했다.
2. 사물이 있기 전의 상태라고 할 때, '무'같은 것, 만유를 만유답게 하는, 만유 이전의 존재 방식을 '무'로 한다
3. 의미는 없기 때문에 없는 것, 보고 듣고 만지는 감관에도 없고, 관념에도 없고, 정말 없는 것, 현대 중국인들이 말하는 공무인데 이것은 무로 표시함
결과- 노자철학에서 사용되는 대부분의 무는 두번째 의미의 무다
우리나라의 경우 없앤다는 말로 옮길수 있다
(2) 위의 의미
1. ~으로 삼는다
2. 하다(포괄적 범위)
(3) 무위
무위를 작위를 없앰이라고 번역하는 것이 노자의 본레 취지에 적합하다고 봄
근거-37장 "道常無爲而無不爲"를 해석함에 "도는 항상(억지로) 하려는 것을 없앰으로 해내지 않는 것이 없다"라고 번역할 수 있음
참고 자료
없음