제대로번역한 Reading Explorer5 UNIT4.Tradition and Change 4B. Lost Horizons (Searching for Shangri-La)
- 최초 등록일
- 2013.11.17
- 최종 저작일
- 2013.11
- 6페이지/ 어도비 PDF
- 가격 3,000원
* 본 문서는 PDF문서형식으로 복사 및 편집이 불가합니다.
소개글
제대로 번역한 Reading Explorer5 UNIT4B. Lost Horizons (잃어버린 지평선) 의 완벽 번역본입니다.
해피캠퍼스에는 아직 올라와 있지 않은 Reading Explorer5 의 번역 자료로 제가 처음 올립니다.
번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다.
하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading explorer, Skills for success, Mosaic reading 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
목차
없음
본문내용
UNIT 4. Tradition and Change
4B: Lost Horizons (잃어버린 지평선)
Searching for Shangri-La 샹그릴라를 찾아서
Writer Mark Jenkins goes in search of a mythical paradise―while those who live there dream of a different life.
작가 마크 젠킨스는 그곳에서 다른 꿈을 꾸며 살고 있는 사람들의 신화 속의 지상 낙원을 찾아 길을 떠난다.
Welcome To Shangri-La (샹그릴라에 온 것을 환영합니다)
A decade ago, this was an obscure, one-horse village on the edge of the Tibetan Plateau, a virtual ghost town of derelict buildings and deserted dirt roads. Most residents had moved out of their traditional homes into more modern structures with running water and septic systems. The historic quarter they left behind seemed doomed.
10년 전, 이곳은 잘 알려지지 않은 티베트의 고원의 끝자락에 있는 작은 마을로, 버려진 건물들과 버림받은 비포장도로를 가진 사실상 유령 마을이었다. 대부분의 주민들이 자신들의 전통적인 집에서 수도와 정화조를 갖춘 현대식 건물로 이사했다. 그들이 버려둔 역사적인 장소는 운명을 다한 것처럼 보였다.
Today, this town is one of the hottest tourist destinations in China, gateway city to the Three Parallel Rivers World Heritage site in northwestern Yunnan Province. Tourism saved the place. The Tibetan farmhouses were rediscovered as unique, endemic architecture that could turn a profit.
오늘날, 이 마을은 중국에서 가장 인기있는 관광객들의 목적지 중 하나로, 북서부 윈난성의 세계문화유산인 세 개의 나란히 뻗은 강들로 가는 관문 도시이다. 관광이 이 지역을 살렸다. 티베트 농가들은 소득을 올릴 수 있는 독특하고 고장 특유의 건축법으로 재발견되었다.
참고 자료
없음